L3 Campus Stackable Managed Switch

"

Specifikacije

  • Model: Omada Campus Stackable L3 Managed Switch
  • Front Panel: Mode Selection Button, Management Port, LED,
    Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45), 1G RJ45 Port, 10G SFP+ Slot
    LED
  • LED indikacija:
    • PWR1*: Green On (switch powered by PWR1), Off (PWR2
      disconnected or not working properly)
    • PWR2: Green On (switch powered by PWR1 and PWR2 connected),
      Yellow On** (PWR2 powered), Off (PWR1 disconnected or not working
      kako treba)
    • LED SYS FAN: Green On (all fans work properly), Yellow On (not
      all fans work properly)
    • MGMT: On (device linked to port), Flashing (transmitting or
      receiving data), Off (no device linked to port)
    • MST: On (device linked to port), Flashing (transmitting or
      receiving data), Off (no device linked to port)

Upute za upotrebu proizvoda

Poglavlje 2: Instalacija

Prije početka procesa instalacije provjerite imate li sve
the necessary tools and follow safety precautions.

  • Sadržaj paketa: Check all items mentioned in
    paket.
  • Sigurnosne mjere: Follow the guidelines to
    osigurati sigurnu instalaciju.
  • Alati za instalaciju: Gather all tools required
    za ugradnju.
  • Instalacija proizvoda: Pratite korak po korak
    instructions provided in the manual for successful
    instalacija.

Poglavlje 3: Veza

After installation, connect the switch to the network using
appropriate cables and ports as per your network setup.

Poglavlje 4: Konfiguracija

Configure the switch based on your requirements. You can choose
between Standalone Mode or Controller Mode as per your network
potrebe.

FAQ

Q: What should I do if the LED indications show an error?

A: If the LED indications suggest improper functioning, check
the power sources and connections. Refer to the troubleshooting
odjeljak u priručniku za dalju pomoć.

“`

Rješenje za poslovno umrežavanje
Vodič za instalaciju
Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

O ovom vodiču za instalaciju
Ovaj Vodič za instalaciju opisuje karakteristike hardvera, metode instalacije i tačke na koje treba obratiti pažnju tokom instalacije. Ovaj Vodič za instalaciju je strukturiran na sljedeći način: Poglavlje 1 Uvod Ovo poglavlje opisuje vanjske komponente prekidača. Poglavlje 2 Instalacija Ovo poglavlje ilustruje kako instalirati prekidač. Poglavlje 3 Povezivanje Ovo poglavlje ilustruje kako izvršiti fizičko povezivanje prekidača. Poglavlje 4 Konfiguracija Ovo poglavlje ilustruje kako konfigurirati prekidač. Dodatak A Rješavanje problema Dodatak B Specifikacije

Publika

Ovo Vodič za instalaciju je za:

Network Engineer

Mrežni administrator

konvencije
· Neki modeli predstavljeni u ovom vodiču možda nisu dostupni u vašoj zemlji ili regiji. Za informacije o lokalnoj prodaji posjetite https://www.omadanetworks.com/.
· Brojke u Poglavlju 2, Poglavlju 3 i Poglavlju 4 služe samo u svrhu demonstracije. Vaš prekidač se može razlikovati po izgledu od prikazanog.
· Proračuni PoE budžeta su zasnovani na laboratorijskom testiranju. Stvarni budžet PoE napajanja nije zagarantovan i variraće kao rezultat ograničenja klijenta i faktora okoline.
· Ovaj vodič koristi posebne formate za isticanje posebnih poruka. Sledeća tabela navodi ikone obaveštenja koje se koriste u ovom vodiču.

Podsjetite na oprez. Oprez ukazuje na potencijal koji može dovesti do oštećenja uređaja.
Podsjetite da obratite pažnju. Bilješka sadrži korisne informacije za bolju upotrebu proizvoda.

Povezani dokument
Uputstvo za korisnike i Referentni vodič za CLI proizvoda nalaze se u Centru za preuzimanje. Da biste dobili najnovije informacije o proizvodu, posjetite službenika webstranica: https://support.omadanetworks.com/document/.

Sadržaj
Poglavlje 1 Uvod ———————- 01
1.1 Proizvod završenview …………………………………………………………..01 1.2 Izgled………………………………………………………………………..01
Poglavlje 2 Instalacija ———————- 12
2.1 Sadržaj paketa ………………………………………………………….12 2.2 Sigurnosne mjere …………………………………………………………12 2.3 Alati za instalaciju………………………………………………………………..14 2.4 Instalacija proizvoda ………………………………………………………..14
Poglavlje 3 Povezivanje ———————- 22
3.1 Ethernet Port …………………………………………………………..22 3.2 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 Slot ………..22 3.3 Console Port ……………………………………………………………22 3.4 Verify Installation…………………………………………………….23 3.5 Power On ………………………………………………………………….24 3.6 Initialization………………………………………………………………24 3.7 Stack Topology ……………………………………………………….24
Poglavlje 4 Konfiguracija ——————— 27
4.1 Konfiguracija je završenaview………………………………………………27 4.2 Samostalni režim……………………………………………………………………27 4.3 Režim kontrolera… ...28
Dodatak A Rješavanje problema —————- 32
Dodatak B Specifikacije —————— 33

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Poglavlje 1 Uvod

1.1 Proizvod završenview
Dizajnirano za preduzeća i campus, Omada Campus Stackable L3 Managed Switch provides wire-speed performance and abundant L2 and L3 management features. It provides a variety of service features and multiple powerful functions with high security. The EIA-standardized framework and smart configuration capacity can provide flexible solutions for a variable scale of networks. Static Routing, RIP, OSPF, BGP, IS-IS, PIM-SM/DM/SSM, and ECMP come with abundant Layer 3 routing protocols that support a scalable network. Physically stacking for builtin redundancy and performance. Redundant power supplies and fans make it an ideal choice for reliable networking architecture. VRRP allows a group of switches to dynamically back up each other. ERPS supports rapid protection and recovery in a ring topology. MACsec, secure boot, ACL, 802.1x and Dynamic ARP Inspection provide robust security strategies. QoS and IGMP snooping/filtering optimize voice and video application. Link aggregation (LACP) increases aggregated bandwidth, optimizing the transport of business critical data. SNMP, RMON, WEB, Netconf and CLI Log-in bring abundant management policies. These switches integrate multiple functions with excellent performance, and is friendly to manage, which can fully meet the need of the users demanding higher networking performance. S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is also a Power Sourcing Equipment (PSE*). The RJ45 ports that support Power over Ethernet (PoE*) function can automatically detect and supply power to those powered devices (PDs*) complying with IEEE 802.3af, IEEE 802.3at, and IEEE 802.3bt (only for S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y). *PSE: a device (switch or hub for instance) that provides power through an Ethernet cable. *PoE: This technology describes a system to transmit electrical power, along with data, to remote devices over standard twisted-pair cable in an Ethernet. *PD: a device powered by a PSE and thus consumes energy. ExampTo uključuje napajanje mrežnih kamera, bežičnih LAN pristupnih tačaka, IP telefona, mrežnih čvorišta, ugrađenih računara itd.
1.2 Izgled
Front Panel (The figure is for demonstration only. It may differ from your actual product. )
The front panel of S6500-24G4XF is shown as the following figure.
Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje

LED

Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

1G RJ45 port

10G SFP+ Slot LED

The front panel of S6500-48G6XF is shown as the following figure.
Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje

LED

Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

1G RJ45 port

10G SFP+ Slot LED

Uvod 01

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

LED indikacija

PWR1*

PWR2

Zeleno Uključeno

Isključeno

Zeleno Uključeno

žuto uključeno**

Isključeno

Zeleno Uključeno

Isključeno

Isključeno

Indikacija
Prekidač napaja PWR1. PWR2 je isključen ili radi nepravilno.
Prekidač napaja PWR1. PWR1 i PWR2 su povezani.*
Prekidač napaja PWR2. PWR1 je isključen ili radi nepravilno.
Prekidač je isključen ili oba PWR1 i PWR2 rade nepravilno.

LED SYS FAN
MGMT
MST
Port 1-24 of S6500-24G4XF/ Port 1-48 of S6500-48G6XF
(When the SPEED LED is on)
Port 1-24 of S6500-24G4XF/ Port 1-48 of S6500-48G6XF
(Kada je STK LED uključen)
Port 25-28 of S6500-24G4XF/ Port 49-54 of S6500-48G6XF ***

Indikacija
Treperi: Prekidač radi ispravno. Uključeno ili Isključeno: Prekidač radi nepravilno.
Zeleno uključeno: Svi ventilatori rade ispravno. Žuto Uključeno: Ne rade svi ventilatori kako treba.
On: A device is linked to the port. Flashing: Transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the port.
On: The device functions as the master switch in the stack topology or it works individually. Off: The device functions as the member switch in the stack topology.
Zeleno uključeno: Radi na 1000 Mbps, ali nema aktivnosti. Zeleno treperi: radi na 1000 Mbps i prenosi ili prima podatke. Žuto Uključeno: Radi pri 10Mbps/100 Mbps, ali nema aktivnosti. Žuto treperi: Radi na 10Mbps/100 Mbps i prenosi ili prima podatke. Isključeno: Nijedan uređaj nije povezan na odgovarajući port.
Uključeno: Broj porta označava ID jedinice u topologiji steka.
Zeleno uključeno: radi na 10 Gbps, ali nema aktivnosti. Zeleno treperi: radi na 10 Gbps i prenosi ili prima podatke. Žuto Uključeno: Radi na 1 Gbps, ali nema aktivnosti. Žuto treperi: radi na 1 Gbps i prenosi ili prima podatke. Isključeno: Nijedan uređaj nije povezan na odgovarajući port.

*PWR1 is the primary power supply and it takes priority over PWR2. When the device is powered by PWR1, PWR2 will be working in the backup mode.
**Kada i PWR1 i PWR2 rade ispravno i prekidač se napaja preko PWR1, potrebno je 10-20 sekundi da se LED PWR2 (žuta) ugasi nakon što se PWR2 isključi.
***All 10 Gbps SFP+ slots can be used as uplink ports or stacking ports. When used as stacking ports, the slots need to run at the highest speed.

02 Uvod

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S6500-24GP4XF is shown as the following figure.

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje
LED Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

1G RJ45 port

10G SFP+ Slot LED

Prednja ploča S6500-48GP6XF je prikazana na sljedećoj slici.

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje
LED Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

1G RJ45 port

10G SFP+ Slot LED

The front panel of S6500-24M4Y is shown as the following figure.

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje
LED Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

2.5G RJ45 port

25G SFP28 Slot LED

The front panel of S6500-24MPP4Y is shown as the following figure.

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje
LED Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

2.5G RJ45 port

25G SFP28 Slot LED

Uvod 03

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S6500-48M6Y is shown as the following figure.

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje

LED Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

2.5G RJ45 port

The front panel of S6500-48MPP6Y is shown as the following figure.

25G SFP28 Slot LED

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje
LED Console Port USB2.0 Port (Type-C/RJ45)

2.5G RJ45 port

25G SFP28 Slot LED

LED Indication LED
PWR1* PWR2
SYS FAN PoE MAX
(For S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF, S6500-24MPP4Y, S6500-48MPP6Y)
MGMT
MST

Indikacija
Green On: The power supply works properly. Green Flashing: The power supply module is not plugged in properly or not compatible with the switch. Yellow On: The power supply works properly but the switch is powered by the other power supply.** Yellow Flashing: The power supply module is plugged in properly but there’s is no AC power input; abnormal power supply. Off: No power supply module is inserted.
Treperi: Prekidač radi ispravno. Uključeno ili Isključeno: Prekidač radi nepravilno.
Zeleno uključeno: Svi ventilatori rade ispravno. Žuto Uključeno: Ne rade svi ventilatori kako treba.
Uključeno: Preostala PoE snaga je 7 W. Trepće: Preostala PoE snaga ostaje 7 W nakon što je ova LED dioda uključena 2 minute. Isključeno: Preostala PoE snaga je > 7 W.
On: A device is linked to the port. Flashing: Transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the port.
On: The device functions as the master switch in the stack topology or it works individually. Off: The device functions as the member switch in the stack topology.

04 Uvod

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

LED

Indikacija

Port 1-24 of S6500-24GP4XF/
Port 1-48 of S6500-48GP6XF
(When the SPEED LED is on)

Zeleno uključeno: Radi na 1000 Mbps, ali nema aktivnosti. Zeleno treperi: radi na 1000 Mbps i prenosi ili prima podatke. Žuto Uključeno: Radi pri 10Mbps/100 Mbps, ali nema aktivnosti. Žuto treperi: Radi na 10Mbps/100 Mbps i prenosi ili prima podatke. Isključeno: Nijedan uređaj nije povezan na odgovarajući port.

Port 1-24 of S6500-24M4Y & S6500-24MPP4Y/
Port 1-48 of S6500-48M6Y & S6500-48MPP6Y
(When the SPEED LED is on)

Green On: Running at 2.5 Gbps, but no activity. Green Flashing: Running at 2.5 Gbps and transmitting or receiving data. Yellow On: Running at 10 Mbps/100 Mbps/1000 Mbps, but no activity. Yellow Flashing: Running at 10 Mbps/100 Mbps/1000 Mbps and transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the corresponding port.

Port 1-24 of S6500-24GP4XF, S6500-24M4Y &
S6500-24MPP4Y/
Port 1-48 of S6500-48GP6XF, S6500-48M6Y &
S6500-48MPP6Y
(Kada je STK LED uključen)

Uključeno: Broj porta označava ID jedinice u topologiji steka.

Port 1-24 of S6500-24GP4XF & S6500-24MPP4Y/
Port 1-48 of S6500-48GP6XF & S6500-48MPP6Y
(Kada je PoE LED uključen)

Green On: The port is supplying power normally. Green Flashing: The supply power exceeds the correponding port’s maximum power. Yellow On: Overload or short circuit is detected. Off: Not providing PoE power on the port

Port 25-28 of S6500-24GP4XF/ Port 49-54 of S6500-48GP6XF ***

Zeleno uključeno: radi na 10 Gbps, ali nema aktivnosti. Zeleno treperi: radi na 10 Gbps i prenosi ili prima podatke. Žuto Uključeno: Radi na 1 Gbps, ali nema aktivnosti. Žuto treperi: radi na 1 Gbps i prenosi ili prima podatke. Isključeno: Nijedan uređaj nije povezan na odgovarajući port.

Port 25-28 of S6500-24M4Y & S6500-24MPP4Y/
Port 49-54 of S6500-48M6Y & S6500-48MPP6Y***

Green On: Running at 25 Gbps, but no activity. Green Flashing: Running at 25 Gbps and transmitting or receiving data. Yellow On: Running at 1 Gbps/10 Gbps, but no activity. Yellow Flashing: Running at 1 Gbps/10 Gbps and transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the corresponding port.

*By default, S6500-24GP4XF is shipped with a PSM500-AC power supply module, S6500-24M4Y/S650048M6Y is shipped with a PSM550-AC power supply module, and S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/ S6500-48MPP6Y is shipped with a PSM900-AC power supply module. One more power supply module needs to be purchased separately.
**By default, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode: for S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S650024MPP4Y/S6500-48MPP6Y, you can specify the primary power supply and the backup power supply according to your needs; for S6500-24M4Y/S6500-48M6Y, you can only set PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
***All 10 Gbps SFP+ slots and 25 Gbps SFP28 slots can be used as uplink ports or stacking ports. When used as stacking ports, the slots need to run at the highest speed.

Uvod 05

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S7500-26XF6Y is shown as the following figure.
Luka za upravljanje

LED

Console Port USB3.0 Port

(RJ45/Type-C)

Odabir načina rada

Dugme

10G SFP+ Slot (Port 1-26)

The front panel of S7500-48XF4C is shown as the following figure.

LED 25G SFP28 Slot (Port 27-32)

Dugme za odabir načina rada
Luka za upravljanje
LED Console Port USB3.0 Port (Type-C/RJ45)

10G SFP+ Slot (Port 1-48)

The front panel of S7500-24Y4C is shown as the following figure.

100G QSFP28 Slot LED (Port 49-52)

Luka za upravljanje

LED

USB3.0 port

Konzolni port

(RJ45/Type-C)

Dugme za odabir načina rada

25G SFP28 utor

LED

(port 1-24)

The front panel of S7500-48Y8C is shown as the following figure.

100G QSFP28 Slot (Port 25-28)

LED Mode Selection Button

25G SFP28 Slot (Port 1-48)

06 Uvod

100G QSFP28 Slot (Port 49-56)

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch The front panel of S7500-32C is shown as the following figure.

Dugme za odabir načina rada
LED port za upravljanje
USB3.0 port

Console Port (Type-C/RJ45)

100G QSFP28 utor

LED

Note: S7500-24Y4C and S7500-48Y8C are designed for installation in Network Telecommunications Facilities (NTFs) where ambient temperature and humidity are controlled.

LED Indication LED
PWR1* PWR2
SYS FAN
MGMT
MST
Port 1-26 of S7500-26XF6Y/ Port 1-48 of S7500-48XF4C
(Kada je SPD LED uključen)
Port 1-24 of S7500-24Y4C/ Port 1-48 of S7500-48Y8C
(When the SPD/SPEED LED is on)

Indikacija
Green On: The power supply works properly. Green Flashing: The power supply module is not plugged in properly or not compatible with the switch. Yellow On: The power supply works properly but the switch is powered by the other power supply.** Yellow Flashing: The power supply module is plugged in properly but there’s is no AC power input; abnormal power supply. Off: No power supply module is inserted.
Treperi: Prekidač radi ispravno. Uključeno ili Isključeno: Prekidač radi nepravilno.
Zeleno: Svi ventilatori rade ispravno. Žuta: Ne rade svi ventilatori kako treba.
On: A device is linked to the port. Flashing: Transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the port.
Napomena:
For S7500-48Y8C, this LED lights green at 1 Gbps and orange at sub-1 Gbps.
On: The device functions as the master switch in the stack topology or it works individually. Off: The device functions as the member switch in the stack topology.
Zeleno uključeno: radi na 10 Gbps, ali nema aktivnosti. Zeleno treperi: radi na 10 Gbps i prenosi ili prima podatke. Žuto Uključeno: Radi na 1 Gbps, ali nema aktivnosti. Žuto treperi: radi na 1 Gbps i prenosi ili prima podatke. Isključeno: Nijedan uređaj nije povezan na odgovarajući port.
Green On: Running at 25 Gbps, but no activity. Green Flashing: Running at 25 Gbps and transmitting or receiving data. Yellow On: Running at 1 Gbps/10 Gbps, but no activity. Yellow Flashing: Running at 1 Gbps/10 Gbps and transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the corresponding port.

Uvod 07

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

LED

Indikacija

Port 27-32 of S7500-26XF6Y ***
(Kada je SPD LED uključen)

Green On: Running at 25 Gbps, but no activity. Green Flashing: Running at 25 Gbps and transmitting or receiving data. Yellow On: Running at 1 Gbps/10 Gbps, but no activity. Yellow Flashing: Running at 1 Gbps/10 Gbps and transmitting or receiving data. Off: No device is linked to the corresponding port.

Port 49-52 of S7500-48XF4C/
Port 25-28 of S7500-24Y4C/ Port 49-56 of S7500-48Y8C/ Port 1-32 of S7500-32C***
(When the SPD/SPEED LED is on)

Zeleno uključeno: radi na 100 Gbps, ali nema aktivnosti. Zeleno treperi: radi na 100 Gbps i prenosi ili prima podatke. Žuto Uključeno: Radi na 40 Gbps, ali nema aktivnosti. Žuto treperi: radi na 40 Gbps i prenosi ili prima podatke. Isključeno: Nijedan uređaj nije povezan na odgovarajući port.
Napomena:
For S7500-48XF4C/S7500-48Y8C/S7500-32C, the indication above applies only when the 100 Gbps QSFP28 slots work with common cables. When the slots work with 1-to-4 breakout cables, a single slot is split into four 25 Gbps interfaces. In such scenario, the LED will light green only when all four interfaces are working at 25 Gbps (maximum speed), otherwise it will light yellow. When no device is connected to any of the four interfaces, the LED will be off. (The 100 Gbps QSFP28 slots will support 1-to-4 breakout cables in a future software release.)

Port 1-32 of S7500-26XF6Y/
Port 1-48 of S7500-48XF4C/ Port 1-28 of S7500-24Y4C/ Port 1-56 of S7500-48Y8C
(Kada je STK LED uključen)

Uključeno: Broj porta označava ID jedinice u topologiji steka.

*By default, S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S7500-32C is shipped with a PSM550-AC power supply module installed respectively. One more power supply module needs to be purchased separately. **By default, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode with PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply. ***All 25 Gbps SFP28 slots of S7500-26XF6Y and 100 Gbps QSFP28 slots of S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/ S7500-48Y8C/S7500-32C can be used as uplink ports or stacking ports. When used as stacking ports, the slots need to run at the highest speed.
Port Introduction (The Management Port, Console Ports, and USB Ports of S7500-48Y8C are located on the rear panel.)
Management Port Designed to connnect the device for management through web, CLI or SNMP. Do not connect this port to any outdoor device, as this may induce surge and lightning damage. Console Port Designed to connect with a computer for monitoring and configuring the switch. When the switch has an RJ45 console port and a Type-C console port, console input is active on only one console port at a time. By default, the Type-C connector takes priority over the RJ45 connector, or you can change the priority through the web. Do not connect this port to any outdoor device, as this may induce surge and lightning damage. USB Port Designed to install the USB flash disk for data storage. 1000M RJ45 Port Designed to connect to the device with a bandwidth of 10Mbps, 100 Mbps or 1000 Mbps. For PoE switches, the port can also provide power for PDs.

08 Uvod

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch
2.5G RJ45 Port Designed to connect to the device with a bandwidth of 10 Mbps, 100 Mbps, 1000 Mbps or 2.5 Gbps. For PoE switches, the port can also provide power for PDs. 10G SFP+ Slot Designed to install the 10 Gbps/1 Gbps optical module. 25G SFP28 Slot Designed to install the 25 Gbps/10 Gbps/1 Gbps optical module. 100G QSFP28 Slot Designed to install the 100 Gbps/40 Gbps optical module. Port Feature

Model

1000M

2.5G 10G SFP+ 25G SFP28 100G QSFP28 Management Console USB

RJ45 Port RJ45 Port Slot

Slot

Slot

Luka

Luka Luka

S6500-24G4XF

24

/

4

/

/

S6500-48G6XF

48

/

6

/

/

S6500-24GP4XF

24

/

4

/

/

S6500-48GP6XF

48

/

6

/

/

S6500-24M4Y

/

24

/

4

/

S6500-24MPP4Y

/

24

/

4

/

S6500-48M6Y

/

48

/

6

/

S6500-48MPP6Y

/

48

/

6

/

S7500-26XF6Y

/

/

26

6

/

S7500-48XF4C

/

/

48

/

4

S7500-24Y4C

/

/

/

24

4

S7500-48Y8C

/

/

/

48

8

S7500-32C

/

/

/

/

32

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

1

2

2

Rear Panel (The figure is for demonstration only. It may differ from your actual product. )
The rear panel of S6500-24G4XF/S6500-48G6XF is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

Kensington Security Slot Grounding Terminal Power Socket

Locking Strap Slot

Napomena: PWR1 je primarno napajanje i ima prioritet nad PWR2.

Uvod 09

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch
The rear panel of S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

Kensington sigurnosni utor

LED

Terminal za uzemljenje

Modul napajanja

LED

Locking Strap Slot

Note: By default, S6500-24GP4XF is shipped with a PSM500-AC power supply module, and S650048GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is shipped with a PSM900-AC power supply module. One more power supply module needs to be purchased separately. Both PWR 1 and PWR2 can work simultaneously, or you can specify the primary power supply and the backup power supply according to your needs. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
The rear panel of S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

Terminal za uzemljenje

LED

Power Supply Module Locking Strap Slot

LED

Kensington sigurnosni utor

Note: By default, the device is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. One more power supply module needs to be purchased separately. When the switch has two power supply modules installed, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode by default. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode: for S6500-24M4Y/S6500-48M6Y, you can only set PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply; for S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C, you can specify the primary power supply and the backup power supply according to your needs; Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.

Zadnja ploča S7500-48Y8C prikazana je na sljedećoj slici. Slika služi samo u demonstracijske svrhe. Izgled vašeg prekidača može se razlikovati od prikazanog.

Terminal za uzemljenje

LED

LED

Traka za zaključavanje

Slot

Modul napajanja

10 Uvod

ManagemeC(nTtoyPnposeor-tCle/RPJoU4rt5S)B3P.o0wPeorrSt upplyLoMcokdiSnulgoletStraLpED

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch
Note: By default, the device is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. One more power supply module needs to be purchased separately. When the switch has two power supply modules installed, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode by default. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode with PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
The rear panel of S7500-32C is shown as the following figure. The figure is for demonstration purposes only. Your switch may differ in appearance from the depicted.

LED LED
Locking Strap Slot
Power Supply Module Kensington Security Slot

Terminal za uzemljenje

LED
Locking Strap Slot

Modul napajanja

Note: By default, the device is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. One more power supply module needs to be purchased separately. When the switch has two power supply modules installed, both PWR1 and PWR2 will work simultaneously in the load sharing mode by default. They can also work simultaneously in the redundant power supply mode with PWR1 as the primary power supply and PWR2 as the backup power supply. Generally, the primary power supply takes priority over the backup power supply.
Power Supply Module The pluggable power supply module PSM500-AC/PSM900-AC/PSM550-AC is an AC-input power supply module. It can convert the input voltage to 53.5 V (12 V for PSM550-AC) with the maximum output power of 500 W/900 W/550 W respectively. Kensington Security Slot Secure the lock (not provided) into the security slot to prevent the device from being stolen.
Grounding Terminal The switch already comes with lightning protection mechanism. You can also ground the switch through the PE (Protecting Earth) cable of AC cord or with Ground Cable. For detailed lightning protection measures, refer to the Lightning Protection Guide from: https://support.omadanetworks.com/r/1004/. Locking Strap Slot Remove the instruction label and insert the AC power cable locking strap into the slot to secure the power cable.

Uvod 11

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Poglavlje 2 Instalacija

2.1 Sadržaj paketa

Uvjerite se da paket sadrži sljedeće stavke. Molimo kontaktirajte svog distributera, ako je bilo koji od navedenih artikala oštećen ili nedostaje. Cifre su samo za demonstraciju. Stvarni artikli mogu se razlikovati po izgledu i količini od prikazanih.

Prekidač

Kabl za napajanje i kabl konzole

Vodič za instalaciju
Rješenje za poslovno umrežavanje
Vodič za instalaciju
Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Montažni nosači, vijci i gumene noge

2.2 Sigurnosne mjere
Da biste izbjegli bilo kakvo oštećenje uređaja i tjelesne ozljede uzrokovane nepravilnom upotrebom, treba se pridržavati sljedećih pravila.
Sigurnosne mjere opreza Isključite napajanje tokom instalacije. Nosite ESD-preventivnu traku za zglob i provjerite da traka za zglob ima dobar kontakt s kožom i da je
dobro uzemljen. Koristite samo kabel za napajanje koji dolazi s prekidačem. Provjerite da je napajanjetage odgovara specifikacijama navedenim na zadnjoj ploči
prekidač. Uverite se da je prekidač instaliran u dobro provetrenom okruženju i da njegov ventilacioni otvor nije
blokiran. Nemojte otvarati ili skidati poklopac prekidača. Prije čišćenja uređaja, isključite napajanje. Nemojte ga čistiti vodenom krpom i nikada
use any other liquid cleaning method. Place the device with its bottom surface facing downwards. Only instructed person or skilled person can be allowed to install, replace, or service this device.
Zahtevi na sajtu
Temperatura/Vlažnost

12 Instalacija

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch Keep the equipment room at an appropriate level of temperature and humidity. Too much or too little humidity may lead to bad insulation, leakage of electricity, mechanical property changes, and corrosion. High temperatures may accelerate aging of the insulation materials, significantly shortening the service life of the device. To find out the best temperature and humidity conditions for the device, check the Appendix B Specifications. Clearness
Prašina nakupljena na prekidaču može biti apsorbirana statičkim elektricitetom i rezultirati slabim kontaktom metalnih kontaktnih točaka. Poduzete su neke mjere za sprječavanje statičkog elektriciteta na uređaju, ali prejaki statički elektricitet može uzrokovati smrtonosna oštećenja elektronskih elemenata na unutrašnjoj ploči. Da biste izbjegli učinak statičkog elektriciteta na rad prekidača, pridajte veliku važnost sljedećim stavkama: Redovno čistite prašinu s uređaja i održavajte zrak u zatvorenom prostoru čistim. Držite uređaj dobro uzemljen i osigurajte da je statički elektricitet prenesen. Elektromagnetne smetnje
Na elektroničke elemente uključujući kapacitet i induktivnost na uređaju mogu utjecati vanjske smetnje, kao što je kondukcijska emisija kapacitivnom spregom, induktivnom spregom i spojkom impedancije. Da biste smanjili smetnje, obavezno poduzmite sljedeće mjere: Koristite izvor napajanja koji može efikasno filtrirati smetnje iz električne mreže. Držite uređaj podalje od visokofrekventnih i jakih strujnih uređaja kao što je radio predajnik
stanica. Po potrebi koristite elektromagnetnu zaštitu. Zaštita od groma
Instalacija 13

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch
Ekstremno visoka voltagStruje se mogu proizvesti trenutno kada se pojavi munja, a zrak u putu električnog pražnjenja može se trenutno zagrijati do 20,000 °C. Kako je ova trenutna struja dovoljno jaka da ošteti elektronske uređaje, potrebno je preduzeti efikasnije mjere zaštite od groma. Uvjerite se da su stalak i uređaj dobro uzemljeni. Uvjerite se da utičnica ima dobar kontakt sa zemljom. Održavajte razuman sistem kabliranja i izbjegavajte inducirane munje. Koristite signal SPD (Uređaj za zaštitu od prenapona) prilikom ožičenja na otvorenom.
Napomena: Za detaljne mjere zaštite od udara groma, pogledajte Vodič za zaštitu od udara groma na: https://support.omadanetworks.com/r/1004/. Mjesto instalacije
When installing the device on a rack or a flat workbench, attach much importance to the following items: Install the device with its bottom surface facing down only. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. The rack or workbench is flat, stable, and sturdy enough to support the weight of 9.5 kg at least. The rack or workbench has a good ventilation system. The equipment room is well ventilated. The rack is well grounded. Keep the device less than 1.5 meters away from the power socket.
2.3 Alati za instalaciju
Phillips odvijač ESD-preventivni omot za zglobove
Napomena: Ovi alati nisu uključeni u naš proizvod. Ako je potrebno, možete ih kupiti zasebno.
2.4 Instalacija proizvoda
Prekidač je dizajniran sa funkcijom disipacije topline naprijed-nazad. Kada radi, vazduh cirkuliše kao što je prikazano ispod. Za bolje odvođenje topline, instalirajte uređaj u dobro prozračenom okruženju i ostavite 5 do 10 cm razmaka oko uređaja.
14 Instalacija

Slika 2-1

Cirkulacija zraka

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Desktop Installation

Da biste instalirali uređaj na radnu površinu, slijedite ove korake:
1. Postavite uređaj na ravnu površinu koja je dovoljno čvrsta da podnese cijelu težinu uređaja svim priključcima.

2. Uklonite ljepljive podloge s gumenih nožica.

3. Pričvrstite gumene nožice na dno uređaja kako biste spriječili njegovo klizanje kada ga postavite na radnu površinu.

Slika 2-2

Desktop Installation

Noge Donji dio ureaja

Rack Installation

Paket uključuje 6 para različitih nosača za montažu u stalak, njihove slike su prikazane ispod i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.

Slika 2-3

Montažni nosači

Screw Hole Group 2

Bracket D Bracket C Bracket B Bracket A

Screw Hole Group 1
Screw Hole Group 3

Zagrada F

Screw Hole Group 4-2 (for device with 420mm depth)

Screw Hole Group 5

Rupa za vijak

Grupa 4-1

Screw Hole Group 4-3

(for device with 380mm depth)

(for device with

460mm depth)

Zagrada E

Instalacija 15

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Before installing the device in an EIA standard-sized, 19-inch rack, please check the efficiency of the grounding system and the stability of the rack, then wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well grounded. Bracket B, C & E have two adjustable ears, please measure the distance between the front-post rack and the rear-post rack, and determine a suitable mounting method from below:

Metoda

Demonstracija

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 1) + Bracket B (Ear towards back)

Rack Distance
(For device with a depth of 380mm)

Rack Distance
(For device with a depth of 420mm)

Rack Distance
(For device with a depth of 460mm)

498-640mm 538-680mm 578-720mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 1) + Bracket C (Ear towards back)

477-498mm 517-538mm 557-578mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 2) + Bracket C (Ear towards back)

429-477mm 469-517mm 509-557mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 2) + Bracket C (Ear towards front)

410-429mm 450-469mm 490-509mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 3) + Bracket C (Ear towards back)

357-410mm 397-450mm 437-490mm

Front: Bracket A Rear: Bracket D (Screw Hole Group 2) + Bracket B (Ear towards back)

282-410mm 322-450mm 362-490mm

16 Instalacija

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Front: Bracket A Rear: Bracket F (Screw Hole Group 4) + Bracket E (Ear towards back)

555-936mm 555-936mm 555-936mm

Front: Bracket A Rear: Bracket F (Screw Hole Group 5) + Bracket E (Ear towards back)

743-1121mm 743-1121mm 743-1121mm

Da biste instalirali uređaj, slijedite dolje opisana uputstva:

1. Attach the M6 nuts to the racks.

Slika 2-4

Securing M6 Nuts

×8

2. Attach the mounting brackets (B, C or E) to the rear-post racks and secure them with the provided M6 screws, as illustrated in the following figure.

Slika 2-5

Installing Brackets on Racks

or

3. Attach the brackets A & D/F to the switch with the provided M3 screws.

Instalacija 17

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Slika 2-6

Installing Brackets on Switch

4. After the brackets are attached to the device, hold the switch with attached brackets up until it aligns with the brackets on the racks, and gently push the switch backwards until it is in place, then secure the device on the racks with M6 screws and fix brackets B/C or E to brackets D or F with M4 screws on both sides.

Slika 2-7

Installing Switch on Racks

Caution: Leave 5 to 10 cm gaps around the devices for air circulation. Avoid placing heavy things on the device. Mount devices in the order demonstrated above and ensure a certain clearance between devices for
the purpose of heat dissipation.

18 Instalacija

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Instalacija modula napajanja

S6500-24GP4XF is shipped with a PSM500-AC power supply module installed, S6500-48GP6XF/ S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y is shipped with a PSM900-AC power supply module installed, and S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S750032C is shipped with a PSM550-AC power supply module installed. It looks like below, and the image may differ from your actual product.

Slika 2-8

Appearance of the Power Supply Module

Konektor kabla za napajanje naizmeničnom strujom
FAN

Retainer Clips

Extraction Handle

LED

Locking Strap Slot Release Handle

Ako trebate dodati još jedan modul napajanja, slijedite ove korake:

1. Wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well grounded.

2. Press the extraction handle of the module with one hand, and hold the bottom of the module using your other hand. Gently push the module in along the slot guide rail.

3. Release the extraction handle to fix the power supply module in place.

Slika 2-9

Instaliranje modula napajanja

Release Handle

Caution: Do not plug the power cord until the power supply module installation is completed. When installing a power supply module, make sure it is set correctly in the operation of installation. Do not use too much force in the installation. If resistance is encountered or positions of the power
supply module appear larger during installation, you must first remove the module and then reinstall the module. If the Retainer Clips cannot spring up naturally and the power module is blocked, it may be due to the power supply module is not installed properly. Please check carefully.
The power supply module is designed with a locking strap slot. If you need to secure the power cable with the included locking strap, please follow the steps:
1. Wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well grounded.
Instalacija 19

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch
2. Remove the instruction label on the AC power cable locking strap slot. 3. Attach the clamp to the AC power cable and insert the locking strap into the slot. 4. Adjust tightness and distance of the locking strap using clips to ensure the cable is securely fastened.
Figure 2-10 Installing the Locking Strap

Ako trebate ukloniti modul napajanja, slijedite ove korake:
1. Wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well grounded.
2. Depress the retainer clip to release the locking strap, and then remove the power cord from the external power supply system and the power module.
3. Press the extraction handle of the module with one hand, and pull the extraction handle using your other hand, until the module completely comes out of the chassis.
Caution: Unplug the power cord first, then remove the power supply module. When removing a power supply module, make sure that the power supply module is set correctly in the
operation of installation. In order to better protect the power supply module during removal, it is recommended that you
package it in an antistatic bag.
Ugradnja modula ventilatora
S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24M4Y/S6500-24MPP4Y/S6500-48M6Y/S650048MPP6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S7500-32C is shipped with hot-swappable fan modules installed. They look like below, and the images may differ from your actual product.
Slika 2-11 Izgled modula ventilatora
LED

20 Instalacija

Extraction Handle Retainer Clips Release Handle

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch For normal operation of the switch, please ensure that models with 5 fan modules maintain at least 4 operational modules, while models with 4 fan modules maintain at least 3 operational modules. If one fan module is damaged, please replace it as follows: 1. Wear an ESD-preventive wrist strap, and make sure that it has good skin contact and is well
grounded. 2. Press the extraction handle of the module with one hand, and pull the extraction handle until the
module completely comes out of the chassis.
Slika 2-12 Uklanjanje oštećenog modula ventilatora
3. Press the extraction handle of a new fan module with one hand, and hold the bottom of the module using your other hand. Gently push the module in along the slot guide rail.
4. Release the extraction handle to fix the power supply module in place. Caution: S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24M4Y/S6500-24MPP4Y/S6500-48M6Y/S6500-48MPP6Y/ S7500-26XF6Y uses hot-swappable fan modules with a maximum speed of 9,000 RPM. S7500-48XF4C/ S7500-24Y4C/S7500-48Y8C/S7500-32C uses hot-swappable fan modules with a maximum speed of 18,000 RPM. Please do not interchange or mix fan modules between models. Sharp edges on the fan module may cause injury, so please operate with caution. Make sure the damaged fan module is in place before you are going to replace it. DO NOT unplug the damaged fan module until the replacement operation. Do not use too much force in the replacement. If resistance is encountered or positions of the fan module appear larger during installation, you must first remove the module and then reinstall the module. If the Retainer Clips cannot spring up naturally and the power module is blocked, it may be due to the fan module is not installed properly. Please check carefully.
Instalacija 21

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Poglavlje 3 Veza

3.1 Ethernet port

Priključite Ethernet port prekidača na računar pomoću RJ45 kabla, kao što prikazuje sljedeća slika.

Slika 3-1

Povezivanje RJ45 porta

RJ45 priključak

RJ45 kabel

3.2 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 Slot

The following figure demonstrates the connection of 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 slot to an optical module

Slika 3-2

Inserting the Fiber Module

Slot Fiber Module

3.3 Konzolni port
CLI (Command Line Interface) vam omogućava upravljanje prekidačem, tako da možete učitati CLI nakon povezivanja računara ili terminala na konzolni port na prekidaču putem kabla (RJ45 konzolni kabl je priložen, dok Type-C kabl nije).
Povežite RJ45 konzolni port uređaja sa računarom pomoću kabla konzole kao što je prikazano na sledećoj slici.

22 Povezivanje

Slika 3-3

Povezivanje priključka za konzolu (RJ45).

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Povežite Type-C konzolni port uređaja sa računarom pomoću Type-C kabla (nije priložen) kao što je prikazano na sledećoj slici.

Slika 3-4

Povezivanje konzolnog (USB) porta

Note: RJ45 console port and Type-C console port cannot be used concurrently. Type-C Console port takes
priority over the RJ45 console port. The Type-C console port is hot-pluggable while the RJ45 console port is not. Keep the device power
off when plugging the console cable into the RJ45 console port. Do not connect the console port with other ports by RJ45 cable.
3.4 Provjerite instalaciju
Nakon završetka instalacije, provjerite sljedeće: oko uređaja treba biti 5 do 10 cm slobodnog prostora za ventilaciju i provjerite protok zraka
je adekvatan. Voltage napajanja zadovoljava zahtjev za ulaznu voltage uređaja. Utičnica, uređaj i stalak su dobro uzemljeni. Uređaj je ispravno povezan sa drugim mrežnim uređajima.
Veza 23

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

3.5 Uključivanje

Uključite ženski konektor isporučenog kabla za napajanje u utičnicu za napajanje uređaja i uključite pozitivni konektor u utičnicu kao što je prikazano na sledećoj slici. Uvjerite se da je voltage napajanja zadovoljava zahtjev za ulaznu voltage (100-240 V~ 50/60 Hz).

Slika 3-5

Povezivanje na napajanje

Note: The figure is to illustrate the application and principle. The provided plug and module in your region
may differ from the figures above. Generally PWR1 takes priority over PWR2.

3.6 Inicijalizacija
Nakon što se uređaj uključi, započinje samoispitivanje po uključivanju. Niz testova se pokreće automatski kako bi se osiguralo da uređaj ispravno funkcionira. Za to vrijeme njegovi LED indikatori reagirat će sljedećim redoslijedom:
1. PWR LED indikator svijetli cijelo vrijeme. SYS LED i LED indikatori svih priključaka se isključuju.
2. Nakon otprilike jednog minuta, SYS LED i LED indikatori na svim portovima će zatreperiti na trenutak, a zatim će se ugasiti.
3. Nekoliko sekundi kasnije, SYS LED indikator će zatreptati, što predstavlja uspješnu inicijalizaciju.
3.7 Topologija steka
With stackable design, the switches can be stacked into one stack topology for higher reliability, larger bandwidth, and simpler networking. To build the stack topology, you need to prepare 2-12 switches and enough 10G SFP+/25G SFP28/100G QSFP28 modules/cables. For more details, see the table below:

Prekidač

Kompatibilni model(i)

Količina

S6500-24G4XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-48G6XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-24GP4XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-48GP6XF S6500-24G4XF, S6500-48G6XF, S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF S6500-24M4Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y S6500-24MPP4Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y

2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode)

24 Povezivanje

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

S6500-48M6Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y

S6500-48MPP6Y S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y

S7500-26XF6Y S7500-26XF6Y

S7500-48XF4C S7500-48XF4C

S7500-24Y4C S7500-24Y4C

S7500-48Y8C S7500-48Y8C

S7500-32C

S7500-32C

2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode) 2-12 (max 12 in standalone mode, max 4 in controller mode)

Postoje tri strukture topologije steka za različite scenarije, molimo vas da napravite odgovarajuću topologiju prema vašim potrebama:

1. Topologija lanca: Topologija lanca je relativno jednostavna i ne zahtijeva kablovsku vezu između prve i posljednje jedinice. Pogodan je za slaganje na velike udaljenosti, ali je njegova pouzdanost relativno niska.

Slika 3-6

Topologija lanca

Grupa priključaka za slaganje 2
Grupa priključaka za slaganje 1

...

2. Topologija prstena: Topologija prstena ima veću pouzdanost u poređenju sa topologijom lanca. Kada je jedan od lanaca u topologiji prstena isključen, topologija prstena postaje topologija lanca, ali cijeli sistem steka i dalje može normalno raditi. Topologija prstena zahtijeva kablovsku vezu između prve i posljednje jedinice, tako da nije pogodna za slaganje na velike udaljenosti.

Slika 3-7

Topologija prstena

Grupa priključaka za slaganje 2

Grupa priključaka za slaganje 1

...

Veza 25

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

3. Topologija zvijezda: Topologija zvijezda povezuje prekidače sa centralnim glavnim prekidačem, stoga može značajno povećati brzinu prosljeđivanja podataka između prekidača članova, istovremeno pružajući objedinjeno upravljanje.

Slika 3-8

Topologija zvijezda

Grupa priključaka za slaganje 2

Grupa priključaka za slaganje 3

Grupa priključaka za slaganje 1

...

Note: The stacking port is not allowed to connect to non-stacking port, as it may affect the operation of the
device. Stacking ports with the same group ID are not allowed to connect to stacking ports with different
group IDs, neither to different devices. A stacking port group is a logical port dedicated to stacking and needs to be bound to a stacking port.
A stacking port group can be bound to one or more stacking ports to improve bandwidth and reliability.

26 Povezivanje

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Poglavlje 4 Konfiguracija

4.1 Konfiguracija je završenaview
Prekidač podržava dvije opcije konfiguracije:
Samostalni način rada: Konfigurirajte i upravljajte prekidačem pojedinačno. Režim kontrolera: Konfigurišite i upravljajte mrežnim uređajima centralno. Preporučuje se u
veliku mrežu, koja se sastoji od masovnih uređaja kao što su pristupne tačke, prekidači i gatewayi.
Napomena: Kada se prekidač promijeni iz samostalnog načina u način rada kontrolera, konfiguracije prekidača će se izgubiti. Za detalje pogledajte povezane dokumente u centru za preuzimanje našeg službenog lica webstranica: https://support.omadanetworks.com/product/.

4.2 Samostalni način rada

U samostalnom režimu, koristite računar da konfigurišete i upravljate prekidačem koristeći GUI (grafički korisnički interfejs) ili CLI (interfejs komandne linije).

Slika 4-1

Topologija za samostalni način rada

Prekidač

PC

Korištenje GUI
1. Da biste pristupili upravljačkoj stranici prekidača, osigurajte da su prekidač i računar u istoj podmreži. Otvorite preglednik i unesite IP adresu prekidača u polje adrese, a zatim pritisnite tipku Enter.
Ako prekidač dobija IP adresu od DHCP servera (obično gateway), pronađite IP adresu prekidača na DHCP serveru.
Ako nije, upotrijebite zadanu IP adresu 192.168.0.1 za pokretanje stranice za upravljanje prekidačem.

2. Prilikom prve prijave, postavite korisničko ime i lozinku kako biste bolje zaštitili svoju mrežu i uređaje. Nakon toga, sistem će vas automatski preusmjeriti nazad na interfejs za prijavu kako biste se autentifikovali pomoću novokreiranih podataka za prijavu.

3. Nakon uspješne prijave, pojavit će se glavna stranica. Možete kliknuti na izbornike na gornjoj i lijevoj strani da biste konfigurirali odgovarajuće funkcije.
Za detaljne konfiguracije pogledajte Korisnički priručnik i CLI vodič. Vodiči se mogu pronaći u centru za preuzimanje našeg službenog lica webstranica: https://support.omadanetworks.com/product/.
Korišćenje CLI Postavite Telnet ili SSH vezu za pristup komutatoru preko CLI.

Konfiguracija 27

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Koristite port konzole za pristup prekidaču. Kada koristite konzolni port, pokrenite program za emulaciju terminala (kao što je Hyper Terminal) na PC-u i konfigurirajte program za emulaciju terminala na sljedeći način:

Baud Rate 38400 bps

Bitovi podataka 8

Paritet Nema

Stop bitovi 1

Kontrola protoka Nema

Za detaljne konfiguracije pogledajte Korisnički priručnik i CLI vodič. Vodiči se mogu pronaći u centru za preuzimanje našeg službenog lica webstranica: https://support.omadanetworks.com/product/.
Note: You may need to change the password the first time you log in, which will better protect your network and devices.

4.3 Režim kontrolera
Controller Mode applies to the large scale network with mass devices. All devices can be centrally configured and monitored via Omada Pro Hardware Controller (C5300), Omada Pro Software Controller, or Omada Pro Cloud-Based Controller.
Note: Before the following configurations, make sure the switch can access the internet. When using Omada Pro Hardware/Software/Cloud-based Controller, make sure the switch and the controller are in the same subnet. Typically, the switch obtains IP address from the DHCP server. You can check the switch’s IP address on the DHCP server.

Via Omada Pro Hardware Controller (C5300)

Omada Pro Hardware Controller (C5300) is a good alternative if you have no spare PC to keep running Omada Pro Software Controller in the network. It needs to be purchased additionally. Follow the steps below to configure the Omada Pro Hardware Controller (C5300).

Slika 4-2

Manage the network via Omada Pro Hardware Controller (C5300)

Gateway Switch

Omada Pro Hardware Controller (C5300) EAP
28 Konfiguracija

EAP

EAP

Klijenti

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Note: Before you start, be sure to power up and connect your devices according to the topology figure. A DHCP server (typically a gateway with DHCP function enabled) is required to assign IP addresses to
the EAPs and clients in your local network. Omada Pro Controller must have network access to some Omada campus devices (the gateway,
switch, or APs) in order to find, adopt, and manage them.

1. Pronađite IP adresu gateway-a. Otvorite komandnu liniju na računaru i unesite ipconfig. U listi rezultata pronađite Default Gateway, što je ujedno i IP adresa gateway-a.
2. Pokrenite a web preglednik i unesite IP adresu gateway-a. Prijavite se na gateway-ov web stranica. Zatim idite na Mreža > LAN > Lista DHCP klijenata da pronađete IP adresu vašeg kontrolera prema njegovoj MAC adresi.
3. Unesite IP adresu vašeg kontrolera u adresnu traku da biste ga otvorili web stranica.
4. On the Omada Pro Controller’s web stranicu, slijedite čarobnjak da biste dovršili brzo podešavanje.
5. Nakon brzog podešavanja, pojavljuje se stranica za prijavu. Unesite korisničko ime i lozinku koje ste kreirali i kliknite Log in. Zatim možete dalje konfigurirati kontroler.
6. Ako želite daljinski upravljati uređajima, slijedite sljedeće korake:
a. Provjerite je li pristup oblaku omogućen na vašem kontroleru. Pristup oblaku je podrazumevano omogućen. Uvjerite se da Cloud LED svjetlo treperi sporo.

b. Pokreni a web pretraživač i unesite https://omada.tplinkcloud.com u adresnu traku. Unesite svoj TP-Link ID i lozinku da biste se prijavili. Kliknite + Dodaj kontroler i odaberite Hardverski kontroler da dodate svoj kontroler. Zatim možete dalje konfigurirati kontroler.

For more details, refer to the Installation Guide of C5300.

Preko softverskog kontrolera Omada Pro

Download the Omada Pro Software Controller on a PC with Windows OS or Linux OS. Then run the file and follow the wizard to install the Omada Pro Software Controller. Follow the steps below to configure the Controller.

Slika 4-3

Upravljajte mrežom putem Omada Pro softverskog kontrolera

Gateway

Prekidač

Kontroler

Omada Pro softverski kontroler AP

AP

AP

radi na Host PC-u

Klijenti

Konfiguracija 29

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

1. Launch the Omada Pro Software Controller on your PC. After the initiation process, the controller automatically opens its web stranica. Ako nije, kliknite na Pokreni pretraživač da biste upravljali mrežom.
2. On the Omada Pro Controller’s web stranicu, slijedite čarobnjak da biste dovršili brzo podešavanje.
3. Nakon brzog podešavanja, pojavljuje se stranica za prijavu. Unesite korisničko ime i lozinku koje ste kreirali i kliknite Log in. Zatim možete dalje konfigurirati kontroler.
4. Ako želite daljinski upravljati uređajima, slijedite sljedeće korake:
a. Make sure that Cloud Access is enabled on your controller and your controller has been bound with your TP-Link ID. On the Omada Pro Controller’s web stranicu, idite na Postavke > Pristup oblaku da omogućite pristup oblaku i povežite svoj TP-Link ID. Ako ste ga podesili u brzom podešavanju, preskočite ovaj korak.
b. Pokreni a web pretraživač i unesite https://omada.tplinkcloud.com u adresnu traku. Unesite svoj TP-Link ID i lozinku za prijavu. Pojavit će se lista kontrolera koji su vezani za vaš TP-Link ID. Zatim možete kliknuti na Pokreni da dodatno konfigurirate kontroler.

Note: To manage your devices, Omada Pro Software Controller needs to keep running on your computer.

Preko Omada Pro kontrolera zasnovanog na oblaku

Omada Pro kontroler zasnovan na oblaku je dobra alternativa bez potrebe za instaliranjem softverskog kontrolera na PC.

Licence je potrebno dodatno kupiti.

Slika 4-4

Upravljajte mrežom putem Omada Pro kontrolera zasnovanog na oblaku

Omada Cloud

Gateway

Prekidač

AP

AP

AP

AP

Klijenti
1. Contact the sales staff to grant the Omada Pro Cloud-Based Controller permission. 2. Launch a web browser and enter https://omada.tplinkcloud.com in the address bar. Log in with
your TP-Link ID.
30 Konfiguracija

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch 3. Click + Add Controller and choose Cloud-Based Controller to add an Omada Pro Controller. Then
you can launch the controller to adopt and manage devices. * Omada App With the Omada app, you can also manage your controller at a local site or a remote site via your mobile device. For the detailed configurations, refer to the User Guide of the controller. The guide can be found on the download center of our official webstranica: https://support.omadanetworks.com/product/.
Konfiguracija 31

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch
Dodatak A Rješavanje problema
Q1. Šta mogu učiniti ako sam zaboravio korisničko ime i lozinku prekidača?
1. Povežite konzolni port PC-a na konzolni port prekidača i otvorite program za emulaciju terminala.
2. Isključite i ponovo pokrenite prekidač. Izvršite akciju koju pokazuje program za emulaciju terminala da biste došli do bootUtil menija. Akcija se razlikuje od proizvoda do proizvoda. Moguće radnje su navedene u nastavku: · Pritisnite bilo koji taster da zaustavite autoboot. · Pritisnite CTRL-B da biste došli do bootUtil menija.
3. Prikazat će se meni bootUtil. Unesite broj 6 da biste odabrali opciju „Oporavak lozinke“ i unesite Y da biste izbrisali sve korisnike i lozinke. Zatim možete resetirati korisničko ime i lozinku.
P2. Zašto PWR LED ne radi ispravno? PWR/Power LED treba da svijetli kada sistem napajanja radi normalno. Ako PWR/Power LED ne radi ispravno, preduzmite sljedeće korake:
1. Provjerite da li je kabel za napajanje pravilno spojen i da li je kontakt za napajanje normalan. 2. Provjerite jačinu zvukatage napajanja zadovoljava zahtjev za ulaznu voltage of the
prekidač.
Q3. Šta da radim ako ne mogu pristupiti web stranicu za upravljanje? Pokušajte sljedeće:
1. Provjerite sve LED diode porta na prekidaču i uvjerite se da je Ethernet kabel ispravno povezan. 2. Pokušajte s drugim portom na prekidaču i uvjerite se da je Ethernet kabel prikladan i da radi normalno. 3. Isključite prekidač i, nakon nekog vremena, ponovo ga uključite. 4. Uverite se da je IP adresa vašeg računara postavljena unutar podmreže prekidača. 5. Ako i dalje ne možete pristupiti stranici sa konfiguracijom, vratite prekidač na fabričke postavke. Onda
IP adresa vašeg računara treba da bude postavljena kao 192.168.0.x (“x” je bilo koji broj od 2 do 254) i maska ​​podmreže kao 255.255.255.0.
P4. Zašto se program za emulaciju terminala ne prikazuje ispravno? Pokušajte sljedeće:
1. Uvjerite se da je napajanje normalno i da je kabel konzole ispravno povezan. 2. Provjerite je li kabel konzole odgovarajući tip. 3. Osigurajte da su parametri programa za emulaciju terminala ispravni: konfigurirajte Bits per second
kao 38400, Bitovi podataka kao 8, Paritet kao Ništa, Stop bitovi kao 1, a Kontrola toka kao Ništa.
32 Dodatak A Rješavanje problema

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Dodatak B Specifikacije

Specifications for S6500 Series Switches

Stavka

Sadržaj

IEEE 802.3, IEEE 802.3i, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3z, IEEE 802.3ae, IEEE 802.3x

Standardi

IEEE 802.3af/at (For S6500-24GP4XF, S6500-48GP6XF) IEEE 802.3af/at/bt (For S6500-24MPP4Y, S6500-48MPP6Y)

IEEE 802.3bz, IEEE 802.3by, IEEE 802.3cc (For S6500-24M4Y, S6500-24MPP4Y, S6500-48M6Y, S6500-48MPP6Y)

10BASE-T: 2-pair UTP/STP of Cat. 3,4,5 (maximum 100 m) 100BASE-TX: 2-pair UTP/STP of Cat. 5 or above (maximum 100 m) 1000BASE-T: 4-pair UTP/STP of Cat. 5e or above (maximum 100 m) 2.5GBASE-T: 4-pair UTP/STP of Cat. 5e or above (maximum 100 m) Transmission Medium 1000BASE-SX/LX/LX10/BX10: MMF, SMF 10GBASE-SR/LR: MMF, SMF 10G SFP+ Direct Attach Cable (SM5220-1M, SM5220-3M) 25GBASE-SR/LR: MMF, SMF (SM6110-SR, SM6110-LR) 25G SFP28 Direct Attach Cable (SM6220-1M)

S6500-24G4XF/S6500-24M4Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, Port 1-24, Port 25-28 S6500-24GP4XF/S6500-24MPP4Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, PoE Max, MGMT, MST, SPEED, STK, PoE, Port 1-24, Port 25-28 LED S6500-48G6XF/S6500-48M6Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, Port 1-48, Port 49-54 S6500-48GP6XF/S6500-48MPP6Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, PoE Max, MGMT, MST, SPEED, STK, PoE, Port 1-48, Port 49-54

Dodatak B Specifikacije 33

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

PoE budžet

For S6500-24GP4XF: 402W (with 1*PSM500-AC, by default) 720W (with 1*PSM900-AC) 720W (with 2*PSM500-AC) 720W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 720W (with 2*PSM900-AC) For S6500-48GP6XF: 764W (with 1*PSM900-AC, by default) 384W (with 1*PSM500-AC) 812W (with 2*PSM500-AC) 1176W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 1440W (with 2*PSM900-AC) For S6500-24MPP4Y: 751W (with 1*PSM900-AC, by default) 378W (with 1*PSM500-AC) 802W (with 2*PSM500-AC) 1168W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 1534W (with 2*PSM900-AC) For S6500-48MPP6Y: 701W (with 1*PSM900-AC, by default) 328W (with 1*PSM500-AC) 752W (with 2*PSM500-AC) 1118W (with 1*PSM500-AC and 1*PSM900-AC) 1484W (with 2*PSM900-AC)

Operating Temperature & Altitude

For S6500-24G4XF/S6500-48G6XF/S6500-24M4Y/S6500-48M6Y: -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F) @ 300 meters -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters For S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y: -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters

Temperatura skladištenja -40 °C do 70 °C (-40 °F do 158 °F)

Radna vlažnost 10% do 90% RH Bez kondenzacije

Vlažnost skladištenja

5% do 90% RH bez kondenzacije

34 Dodatak B Specifikacije

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Specifications for S7500 Series Switches

Stavka

Sadržaj

Standardi

IEEE 802.3, IEEE 802.3x IEEE 802.3z, IEEE 802.3ae (For S7500-26XF6Y, S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C IEEE 802.3by, IEEE 802.3cc (For S7500-26XF6Y, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C) IEEE 802.3 ba, IEEE 802.3bm (For S7500-48XF4C , S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C)

1000BASE-SX/LX/LX10/BX10: MMF, SMF 10GBASE-SR/LR: MMF, SMF 10G SFP+ Direct Attach Cable (SM5220-1M, SM5220-3M) 25GBASE-SR/LR: MMF, SMF (SM6110-SR, SM6110-LR) 25G SFP28 Direct Attach Cable (SM6220-1M) 40GBASE-SR4/LR4: MMF, SMF (For S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, Transmission Medium S7500-48Y8C, S7500-32C) 40G QSFP+ Direct Attach Cable (For S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C) 100GBASE-SR4/LR4: MMF, SMF (SM9110-SR4 for S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C) 100G QSFP28 Direct Attach Cable (SM9220-1M for S7500-48XF4C, S7500-24Y4C, S7500-48Y8C, S7500-32C)

LED
Operating Temperature & Altitude

S7500-26XF6Y: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPD, STK, SFP+, SFP28 S7500-48XF4C: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, SFP+, QSFP28 S7500-24Y4C: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPD, STK, SFP28, QSFP28 S7500-48Y8C: PWR1, PWR2, SYS, FAN, MGMT, MST, SPEED, STK, SFP28, QSFP28 S7500-32C: PWR1, PWR2, SYS, MGMT, FAN, MST, SPEED, STK, QSFP28 -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 300 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 35 °C (23 °F to 95 °F) @ 3,000 meters

Temperatura skladištenja -40 °C do 70 °C (-40 °F do 158 °F)

Radna vlažnost 10% do 90% RH Bez kondenzacije

Vlažnost skladištenja

5% do 90% RH bez kondenzacije

For S7500-26XF6Y, S7500-48XF4C, and S7500-24Y4C, the maximum operating temperature supported can reach 50 °C (122 °F) @ 300 meters, 45 °C (113 °F) @ 2,000 meters, and 40 °C (104 °F) @ 3,000 meters.
Podržana nadmorska visina je od nivoa mora do 5000 m. Treba napomenuti da kada je nadmorska visina iznad 2000 m, za svakih 220 metara povećanja nadmorske visine, maksimalna radna temperatura će pasti za 1°C (1.8°F).

Dodatak B Specifikacije 35

Omada C.ampus Stackable L3 Managed Switch

Specifikacije za module napajanja

PSM500-AC
(For S6500-24GP4XF/ S6500-48GP6XF/ S6500-24MPP4Y/ S6500-48MPP6Y)

PSM900-AC
(For S6500-24GP4XF/ S6500-48GP6XF/ S6500-24MPP4Y/ S6500-48MPP6Y)

PSM550-AC
(For S6500-24M4Y/ S6500-48M6Y/ S7500-26XF6Y/ S7500-48XF4C/ S7500-24Y4C/ S7500-48Y8C/ S7500-32C)

Power Input

100 V­240 V~ 50/60 Hz 8A

100-120V (included)~ 50/60Hz 12A (for locations using low voltage, see specifications for specific countries/ regions)
120 (not included)240V~ 50/60Hz 10A (for other locations)

100 V­240 V~ 50/60 Hz 7A

Output Voltage

Primary: 53.5 VDC Standby: 12 VDC

Primary: 53.5 VDC Standby: 12 VDC

Primary: 12 VDC Standby: 12 VDC

Izlazna struja

9.35 A (maksimum)

16.5 A (maksimum)

45 A (maksimum)

Izlazna snaga

500 W (maksimum)

900 W (maksimum)

550 W (maksimum)

Operativna visina

For PSM500-AC/PSM900-AC: Sea level to 3000 m For PSM550-AC: Sea level to 5000 m

36 Dodatak B Specifikacije

CE oznaka Upozorenje
Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju, ovaj proizvod može uzrokovati radio smetnje, u kom slučaju se od korisnika može zahtijevati da preduzme odgovarajuće mjere.
EU Deklaracija o usklađenosti
TP-Link ovim izjavljuje da je prekidač u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktiva 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU i (EU)2015/863. ​​Originalna EU izjava o usklađenosti može se pronaći na https://www.tp-link.com/en/support/ce/
UK Deklaracija o usklađenosti
TP-Link ovim izjavljuje da je prekidač u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Pravilnika o elektromagnetskoj kompatibilnosti iz 2016. i Pravilnika o električnoj opremi (sigurnost) iz 2016. Originalna Izjava o usklađenosti za Ujedinjeno Kraljevstvo može se pronaći na https://www.tp-link.com/support/ukca/
, .
OPREZ:
Dvopolni, neutralni osigurač. Prije servisiranja isključite mrežni priključak.
Sigurnosne informacije
· Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage ili vrućeg okruženja. · Ne pokušavajte da rastavite, popravite ili modifikujete uređaj. Ako vam je potreban servis, kontaktirajte nas. · Postavite uređaj sa donjom površinom okrenutom nadole. · Utikač na kablu za napajanje se koristi kao uređaj za isključivanje, utičnica treba da bude
lako dostupan. · Uključite proizvod u zidne utičnice s uzemljenjem putem kabela za napajanje
or plug. · The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. · The PoE ports shall not be used to charge lithium batteries or devices supplied by lithium
baterije.

· Operating temperature: For S6500-24G4XF/S6500-48G6XF/S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/ S7500-48XF4C/S7500-24Y4C: -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F) @ 300 meters -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters For S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y: -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 3,000 meters S7500-48Y8C/S7500-32C: -5 °C to 45 °C (23 °F to 113 °F) @ 300 meters -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) @ 2,000 meters -5 °C to 35 °C (23 °F to 95 °F) @ 3,000 meters
· : S6500-24G4XF/S6500-48G6XF/S6500-24M4Y/S6500-48M6Y/S7500-26XF6Y/S7500-48XF4C/ S7500-24Y4C -5°C 50°C23°F 122°F@ 300 -5°C 45°C23°F 113°F@ 2,000 -5°C 40°C23°F 104°F@ 3,000 S6500-24GP4XF/S6500-48GP6XF/S6500-24MPP4Y/S6500-48MPP6Y -5°C 45°C23°F 113°F@ 2,000 -5°C 40°C23°F 104°F@ 3,000 S7500-48Y8C/S7500-32C -5°C 45°C23°F 113°F@ 300 -5°C 40°C23°F 104°F@ 2,000 -5°C 35°C23°F 95°F@ 3,000
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.

Molimo da pročitate i slijedite gornje sigurnosne informacije kada koristite uređaj. Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja zbog nepravilne upotrebe uređaja. Molimo Vas da ovaj proizvod koristite pažljivo i radite na vlastitu odgovornost.

Za tehničku podršku, korisničke vodiče i ostale informacije, posjetite https://support.omadanetworks.com/ ili jednostavno skenirajte QR kod.
© 2026 TP-Link 7100002759 REV2.0.1

Dokumenti / Resursi

Omada L3 Campus Stackable Managed Switch [pdf] Korisnički priručnik
L3 Campus Stackable Managed Switch, L3, Campus Stackable Managed Switch, Stackable Managed Switch, Managed Switch, Switch

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *