1. Uvod
Ovaj priručnik pruža osnovne upute za siguran rad, održavanje i rješavanje problema vašeg Champion Power Equipment 201489 Portable Generator. This unit features 4375 starting watts and 3500 running watts, a wireless remote start, RV readiness, and CO Shield® carbon monoxide auto-shutoff technology. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and safety.

Image 1.1: Champion Power Equipment 201489 Portable Generator, showing its yellow and black frame, wheels, control panel, and remote start fob.
2. Sigurnosne informacije
Operating a generator safely is crucial to prevent serious injury or death. Always follow these safety guidelines:
- Opasnost od ugljičnog monoksida: Generators produce carbon monoxide (CO), an odorless, colorless, and poisonous gas. Operate the generator SAMO NA OTVORENOM and far away from windows, doors, and vents. Never operate it inside a home, garage, basement, crawlspace, shed, or other enclosed area.
- CO Shield® Technology: This generator is equipped with CO Shield® technology, which automatically shuts off the engine if unsafe elevated levels of carbon monoxide gas are detected. This feature is not a substitute for safe operation or an indoor carbon monoxide alarm.
- Opasnost od strujnog udara: Never operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are dry and secure. Do not touch the generator with wet hands.
- Opasnost od požara: Gasoline is highly flammable. Store fuel in an approved container in a well-ventilated area away from ignition sources. Do not refuel the generator while it is running or hot.
- Vruće površine: Motor i prigušivač generatora se veoma zagriju tokom rada i ostaju vrući još neko vrijeme nakon gašenja. Izbjegavajte kontakt kako biste spriječili opekotine.
- Pravilno uzemljenje: Always ensure the generator is properly grounded before use to prevent electrical shock.

Image 2.1: Diagram illustrating the CO Shield® carbon monoxide auto-shutoff system, showing the Intelligauge display indicating an automatic shutoff due to high CO levels and a service alert.
3. Components Overview
Upoznajte se s ključnim komponentama vašeg generatora:
- motor: 212cc Champion single-cylinder OHV engine.
- rezervoar za gorivo: 4.7-gallon capacity for gasoline.
- Kontrolna tabla: Includes ignition switch, battery switch, Intelligauge display, circuit breakers, and various outlets.
- Inteligauge: Monitors voltage, učestalost i radni sati.
- Prodajna mjesta: One 120V 30A locking outlet (L5-30R), one 120V 30A RV outlet (TT-30R), and one 120V 20A household duplex outlet (5-20R).
- Wheel Kit & Handle: Za prenosivost.
- Wireless Remote Start Fob: For convenient remote starting and stopping.

Slika 3.1: Detaljno view of the generator's control panel, labeling the Ignition Switch, Battery Switch, Intelligauge display (showing voltage, frequency, run time, CO Shield® status), Circuit Breakers, 120V AC 30A Locking NEMA L5-30R outlet, 120V AC 30A RV NEMA TT-30R outlet, and 120V AC 20A NEMA 5-20R duplex outlet.
4. Podešavanje
Prije prve upotrebe, izvršite sljedeće korake podešavanja:
4.1. Raspakivanje i montaža
- Remove the generator and all accessories from the packaging.
- Attach the wheel kit and handle according to the assembly instructions provided in the box.

Image 4.1: Illustration showing included accessories: a key fob for wireless remote start, a bottle of 10W-30 engine oil, and the wheel kit for mobility.
4.2. Dodajte motorno ulje
Generator se isporučuje bez motornog ulja. Uvijek provjerite nivo ulja prije svake upotrebe.
- Postavite generator na ravnu površinu.
- Skinite čep/šip za punjenje ulja.
- Using the included oil funnel, slowly add 0.5 quarts (10W-30 recommended) of engine oil until the oil level reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Čvrsto vratite čep za punjenje ulja/mjernu šipku.
4.3. Dodajte gorivo
Use only fresh, unleaded gasoline with a minimum octane rating of 87 (R+M/2). Do not use E85 fuel.
- Provjerite je li generator isključen i ohlađen.
- Skinite poklopac goriva.
- Carefully pour gasoline into the fuel tank, filling it to approximately 1 inch below the top of the tank to allow for expansion. The tank capacity is 4.7 gallons.
- Čvrsto vratite čep za gorivo. Odmah obrišite proliveno gorivo.
4.4. Connect Battery
The battery for the electric start may be disconnected for shipping.
- Locate the battery.
- Connect the positive (+) battery cable (red) to the positive (+) terminal and the negative (-) battery cable (black) to the negative (-) terminal. Ensure connections are tight.
5. Uputstvo za upotrebu
5.1. Pre-Start Checks
- Verify the generator is on a level, outdoor surface, far from any buildings or vents.
- Provjerite nivo motornog ulja.
- Provjerite nivo goriva.
- Ensure all circuit breakers are in the 'OFF' position.
- Confirm no electrical devices are plugged into the generator.
5.2. Pokretanje generatora
This generator offers both electric start and wireless remote start.
Električni start:
- Okrenite ventil za gorivo u položaj 'UKLJUČENO'.
- Okrenite prekidač motora u položaj 'UKLJUČENO'.
- If the engine is cold, move the choke lever to the 'CHOKE' position.
- Pritisnite i držite dugme za električni start dok se motor ne pokrene.
- Nakon što se motor pokrene, polako pomaknite ručicu čoka u položaj 'RUN'.
Bežično daljinsko pokretanje:
- Ensure the generator's main engine switch is in the 'ON' position.
- Press and hold the 'START' button on the remote key fob for approximately 1-2 seconds. The generator should start.
- The remote start has a range of up to 80 feet.
5.3. Povezivanje električnih opterećenja
Once the generator is running and stable, you can connect your electrical devices.
- Plug in the desired electrical devices or extension cords into the appropriate outlets.
- Flip the circuit breakers to the 'ON' position.
- Do not overload the generator. The Intelligauge will display voltage and frequency. The Volt Guard™ built-in surge protector helps prevent overloads.

Image 5.1: Visual representation of the generator's power output (4375 starting watts / 3500 running watts) and examples of appliances it can power simultaneously or individually, such as a blender, coffee maker, microwave, well pump, refrigerator, washing machine, lawn mower, and pressure washer.
5.4. Zaustavljanje generatora
Ručno zaustavljanje:
- Odvojite sva električna opterećenja od generatora.
- Turn all circuit breakers to the 'OFF' position.
- Okrenite prekidač motora u položaj 'ISKLJUČENO'.
- Okrenite ventil za gorivo u položaj 'ISKLJUČENO'.
Wireless Remote Stop:
- Odvojite sva električna opterećenja od generatora.
- Press and hold the 'STOP' button on the remote key fob for approximately 1-2 seconds.
6. Održavanje
Redovno održavanje osigurava optimalne performanse i produžava vijek trajanja vašeg generatora.
6.1. Raspored održavanja
| Servisna stavka | Frekvencija |
|---|---|
| Provjerite nivo motornog ulja | Prije svake upotrebe |
| Očistite filter za vazduh | Svakih 50 sati ili godišnje |
| Promijenite motorno ulje | First 5 hours, then every 50 hours or annually |
| Provjerite svjećicu | Svakih 100 sati ili godišnje |
| Očistite filter goriva | Svakih 100 sati ili godišnje |
6.2. Skladištenje
Za dugotrajno skladištenje (više od 30 dana):
- Drain the fuel tank and carburetor, or add a fuel stabilizer.
- Zamijenite motorno ulje.
- Remove the spark plug and pour a small amount of engine oil into the cylinder. Slowly pull the recoil cord a few times to distribute the oil, then reinstall the spark plug.
- Očistite vanjski dio generatora.
- Čuvati na čistom, suhom i dobro prozračenom mjestu.
7. Otkrivanje problema
Pogledajte ovaj odjeljak za uobičajene probleme i njihova rješenja.
| Problem | Mogući uzrok | Rješenje |
|---|---|---|
| Motor se neće pokrenuti | Nema goriva Nizak nivo ulja Problem sa svjećicom Battery disconnected/dead | Dodajte sveže gorivo Dodajte ulje do ispravnog nivoa Provjerite/očistite/zamijenite svjećicu Connect/charge battery |
| Nema izlazne snage | Isključen je prekidač Preopterećenje Labave veze | Resetirajte prekidač Smanjite priključeno opterećenje Provjerite sve električne priključke |
| Motor radi grubo | Ustajalo gorivo Prljav filter za vazduh Problem sa svjećicom | Ocijedite i zamijenite svježim gorivom Očistite/zamijenite filter zraka Provjerite/očistite/zamijenite svjećicu |
| CO Shield® shutdown | High carbon monoxide levels | Move generator to a well-ventilated outdoor area. Allow to cool before restarting. Ensure proper distance from occupied buildings. |
8. Specifikacije
| Specifikacija | Vrijednost |
|---|---|
| Broj modela | 201489 |
| Starting Watts | 4375 W |
| Running Watts | 3500 W |
| Tip motora | 212cc OHV, 4-taktni |
| Vrsta goriva | Benzin |
| Kapacitet rezervoara za gorivo | 4.7 galona |
| Kapacitet ulja | 0.5 Quarts (10W-30 recommended) |
| Vrijeme rada (50% opterećenja) | Do 12 sati |
| Noise Level (23 ft) | 68 dBA |
| Utičnice | 1x 120V 30A Locking (L5-30R) 1x 120V 30A RV (TT-30R) 1x 120V 20A Duplex (5-20R) |
| Dimenzije (D x Š x V) | 24.8" x 23.6" x 22.4" |
| Težina | 116 lbs |
| Posebne karakteristike | CO Shield®, Wireless Remote Start, Electric Start, Cold Start Technology, Volt Guard™ |

Image 8.1: Diagram showing the dimensions of the generator: 24.8 inches long, 23.2 inches wide, and 22.4 inches high, with a weight of 116 lbs.
9. Garancija i podrška
Champion Power Equipment provides a 3-year limited warranty for this generator. For technical assistance or warranty claims, please contact Champion Support. Free lifetime technical support is available from dedicated experts.
For further assistance, visit the official ChampOprema za jonsko napajanje webweb-mjesto ili pogledajte kontakt informacije navedene na pakovanju vašeg proizvoda.





