Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II

Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II Riflescope User Manual

Model: Minotaur 12-60x60 Gen II

Uvod

Thank you for choosing the Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II Riflescope. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your new riflescope. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

The Minotaur 12-60x60 Gen II is designed for precision shooting, featuring a wide magnification range, a 34mm main tube, and a red illuminated Second Focal Plane (SFP) reticle with 1/8 MOA adjustments. Its robust construction ensures reliability in various conditions.

Product Overview

Ključne komponente

Karakteristike

Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II Riflescope, front view

Slika 1: Prednja strana view of the Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II Riflescope, showcasing the objective lens and main body.

Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II Riflescope, rear view

Slika 2: Pozadi view of the riflescope, showing the eyepiece and magnification ring.

Vector Optics Minotaur 12-60x60 Gen II Riflescope, side view with turrets

Slika 3: Bočna strana view of the riflescope, highlighting the elevation, windage, and parallax adjustment turrets.

Setup

1. Montiranje nišana

Proper mounting is crucial for accuracy and consistent performance. Use high-quality 34mm scope rings compatible with your rifle's Picatinny rail system.

  1. Uvjerite se da je vaše vatreno oružje ispražnjeno i usmjereno u sigurnom smjeru.
  2. Attach the scope rings to your rifle's Picatinny rail, ensuring they are spaced appropriately for the riflescope's length and your preferred eye relief.
  3. Place the riflescope into the lower halves of the rings.
  4. Adjust the riflescope forward or backward until you achieve optimal eye relief (approximately 3.7 inches from the eyepiece to your eye when in a natural shooting position).
  5. Rotate the riflescope until the vertical crosshair is perfectly plumb (vertical) with the rifle. A plumb bob or a scope leveling tool can assist with this.
  6. Place the upper halves of the rings over the riflescope and tighten the ring screws evenly and gradually, following the torque specifications provided by your ring manufacturer. Do not overtighten.
Picatinny scope mounting rings

Slika 4: Prample of Picatinny scope mounting rings, essential for securing the riflescope to the firearm.

2. Podešavanje dioptrije

The diopter adjustment focuses the reticle to your individual eye, ensuring a crisp and clear reticle image.

  1. Point the riflescope at a plain, bright background (e.g., a clear sky or a blank wall).
  2. Look through the riflescope and quickly glance at the reticle.
  3. Rotate the diopter adjustment ring (located at the rear of the eyepiece) until the reticle appears sharp and clear the instant you look at it. Avoid staring, as your eye may compensate for an out-of-focus reticle.

3. Zeroing the Riflescope

Zeroing aligns the point of impact with the point of aim at a specific distance.

  1. Begin at a close range, such as 25 yards, to get on paper.
  2. Fire a three-shot group.
  3. Observe the point of impact relative to your aim point.
  4. Adjust the elevation and windage turrets. Each click of the turret moves the point of impact by 1/8 MOA at 100 yards. At 25 yards, 1/8 MOA is 1/32 inch. Consult a ballistic calculator or a zeroing chart for precise adjustments.
  5. Repeat firing and adjusting until your shots consistently hit the desired aim point.
  6. Once zeroed at the close range, move to your desired zeroing distance (e.g., 100 yards) and repeat the process for fine-tuning.
Close-up of riflescope turrets

Slika 5: Krupni plan view of the elevation and windage turrets, showing the 1/8 MOA click adjustments.

Rukovanje nišanom za pušku

Podešavanje uvećanja

Rotate the magnification ring (located just forward of the eyepiece) to change the magnification from 12x to 60x. Since this is a Second Focal Plane (SFP) reticle, the reticle size remains constant regardless of the magnification setting. Ballistic holdovers and ranging features of the reticle are accurate at a specific magnification, typically the highest setting (60x) or as indicated by the manufacturer.

Parallax Adjustment

Parallax is the apparent movement of the reticle relative to the target when the shooter's eye moves. The parallax adjustment knob (typically on the left side of the main tube) allows you to eliminate this error.

  1. Aim the riflescope at your target.
  2. While looking through the scope, slowly rotate the parallax adjustment knob until the target and reticle appear to be in the same focal plane and there is no apparent movement between them when you slightly move your head.
  3. The numerical markings on the parallax knob are approximate; always fine-tune by observing the image.

Reticle Illumination

The Minotaur 12-60x60 Gen II features a red illuminated reticle for enhanced visibility in low-light conditions or against dark targets. The illumination control is integrated with the parallax knob.

Illuminated reticle view

Figure 6: Representation of the illuminated reticle, showing the central red dot for improved visibility.

Održavanje

Čišćenje sočiva

Always use proper lens cleaning techniques to avoid scratching the optical coatings.

  1. Brush off any loose dust or debris with a soft lens brush or blow it off with compressed air (specifically for optics).
  2. Apply a small amount of lens cleaning solution to a clean microfiber lens cloth.
  3. Gently wipe the lens surfaces in a circular motion, starting from the center and moving outwards.
  4. Do not use harsh chemicals, paper towels, or clothing, as these can damage the lens coatings.

Opća njega i skladištenje

Rješavanje problema

ProblemMogući uzrokRješenje
Blurred image / Reticle out of focusImproper diopter adjustment; Parallax errorAdjust diopter ring; Adjust parallax knob to match target distance.
Point of impact shifts / Inconsistent accuracyLoose mounting rings; Improper zeroing; Damaged scopeCheck and tighten mounting screws; Re-zero the riflescope; Contact Vector Optics support if damage is suspected.
Osvjetljenje končanice ne radiDead battery; Loose battery cap; Faulty illumination moduleReplace battery (CR2032, typically); Ensure battery cap is tight; Contact Vector Optics support.
Difficulty adjusting turretsTurret caps too tight (if applicable); Debris in mechanismEnsure caps are removed or loosened if they are tactical/capped turrets; Gently clean around turrets; Do not force adjustments.

Specifikacije

FeatureDetalj
Uvećanje12-60x
Prečnik objektiva60mm
Tube Diameter34mm
Vrsta koncaSecond Focal Plane (SFP)
Reticle IlluminationCrveni
Kliknite Vrijednost1/8 MOA
Eye ReliefPribl. 3.7 inča (94 mm)
TežinaApprox. 959g (33.9 Ounces)
Kompatibilni uređajiPuška
Vrsta montažePicatinny Mount (rings not included)
Kompatibilan sa noćnim vidombr

Garancija i podrška

Vector Optics provides a limited lifetime warranty on their riflescopes, covering defects in materials and workmanship. For specific warranty terms, service, or technical support, please contact Vector Optics directly through their official weblokaciju ili ovlaštene distributere. Sačuvajte dokaz o kupovini za slučaj reklamacije.

For further assistance, visit the official Vector Optics webstranica: www.vectoroptics.com

Povezani dokumenti - Minotaur 12-60x60 Gen II

Preview Vodilica končanice Vector Optics VTA-4 MOA FFP
Sveobuhvatan vodič za končanicu Vector Optics VTA-4 MOA prve fokalne ravni (FFP), koji detaljno opisuje njene karakteristike, primjenu u kompenzaciji pada projektila i metode za procjenu udaljenosti mete za precizno gađanje.
Preview Uputstvo za upotrebu nišana za pušku Vector Optics Taurus - Podešavanje, karakteristike i garancija
Korisnički priručnik za seriju Vector Optics Taurus nišana za puške, uključujući detalje o podešavanju, radu, održavanju i garanciji. Obuhvata funkcije poput fokusiranja okulara, montaže, nuliranja, podešavanja uvećanja, nultog zaustavljanja, podešavanja paralakse, osvjetljenja, zamjene baterija i uzoraka končanice (VTC-C(MIL), MPX1(MIL)). Detaljno opisuje doživotnu T-VIP garanciju i važne sigurnosne mjere predostrožnosti.
Preview Vector Optics VS10-2 MOA SFP končanica: Karakteristike i vodič za upotrebu
Detaljan vodič za končanicu Vector Optics VS10-2 MOA u drugoj žarišnoj ravni (SFP), koji pokriva kalibraciju dvostrukog dometa, kompenzaciju pada zrna, domet mete i podešavanje stranputice za precizno gađanje.
Preview Vector Optics VEC-MBR MIL FFP Reticle User Guide
A comprehensive guide to the Vector Optics VEC-MBR MIL FFP reticle, detailing its features, usage for ranging, bullet drop compensation, and target measurement with formulas and examples.
Preview Vodič za končanicu i upute za mjerenje udaljenosti za Vector Optics VI-CTSIX MIL SFP
Detaljan vodič za končanicu Vector Optics VI-CTSIX MIL SFP, koji pokriva njene karakteristike, kompenzaciju pada metka i metode za mjerenje visine i dužine mete pomoću MIL-ova za precizno određivanje udaljenosti.
Preview Uputstvo za upotrebu končanice Vector Optics German #4 SFP MOA
Sveobuhvatno korisničko uputstvo za Vector Optics German #4 Second Focal Plane (SFP) MOA končanicu, u kojem se detaljno opisuju njene karakteristike, MOA mjerenja i praktična primjena za procjenu udaljenosti i kompenzaciju zanošenja vjetra prilikom gađanja.