1. Uvod
This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your CHATTANOOGA CEFAR TENS device, Model 22240. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference. This device is designed for Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) to help manage pain.
2. Sigurnosne informacije
WARNING: Consult a healthcare professional before using this device, especially if you have a pacemaker, heart condition, epilepsy, or are pregnant. Do not apply electrodes over open wounds, irritated skin, or directly over the heart or carotid sinus nerves.
- Ne koristiti tokom vožnje ili rada sa teškim mašinama.
- Čuvati van domašaja djece.
- Use only the electrodes and cables supplied or recommended by the manufacturer.
- Discontinue use if skin irritation or discomfort occurs.
3. Sadržaj paketa
Verify that all items are present in your CHATTANOOGA CEFAR TENS package:
- 1 x CHATTANOOGA CEFAR TENS Device (Model 22240)
- 2 x Bipolar Cables
- 4 x Electrodes (50 mm diameter)
- 2 x 1.5 V Batteries
- 1 x Korisnički priručnik (ovaj dokument)

Slika 3.1: Gotovoview of the CHATTANOOGA CEFAR TENS device and its included accessories, such as the main unit, electrode cables, self-adhesive electrodes, and batteries, all neatly arranged with the product packaging.
4. Device Overview
The CHATTANOOGA CEFAR TENS device features a digital screen and intuitive controls for selecting programs and adjusting intensity. It is a compact, portable unit designed for ease of use.

Slika 4.1: Prednja strana view of the CHATTANOOGA CEFAR TENS device, showcasing its digital display which shows program numbers (P2, P3), time remaining, and intensity levels. Below the screen are navigation buttons (up/down arrows) and an 'OK' button for selection, along with power buttons and program selection buttons at the bottom.

Image 4.2: Four different views of the CHATTANOOGA CEFAR TENS device. From left to right: front view with the screen and buttons, a slim side profile, the back of the device showing a belt clip and regulatory labels, and an angled front view. This illustrates the device's compact design and portability.
5. Podešavanje
5.1 Instalacija baterije
- Pronađite odeljak za baterije na poleđini uređaja.
- Otvorite poklopac odjeljka.
- Insert the two 1.5 V batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Čvrsto zatvorite poklopac odeljka za baterije.
5.2 Electrode Connection
- Connect the bipolar cables to the output ports on the top of the device.
- Attach the electrodes to the ends of the bipolar cables.
- Ensure the skin where electrodes will be placed is clean and dry.
- Apply the electrodes firmly to the skin in the desired treatment area. Refer to a healthcare professional for appropriate electrode placement for your specific condition.
6. Uputstvo za upotrebu
6.1 Uključivanje/isključivanje napajanja
Press and hold the power button (usually marked with an '①') to turn the device on or off.
6.2 Odabir programa
- Once powered on, the device will display available programs (e.g., P1, P2, P3).
- Use the 'P' buttons or arrow keys to navigate through the programs.
- Press the 'OK' button to select a program. Each program has pre-defined pulse width and frequency settings.
6.3 Podešavanje intenziteta
- After selecting a program, the display will show the current intensity level for each channel.
- Use the up/down arrow buttons for each channel to gradually increase or decrease the intensity.
- Adjust the intensity until you feel a strong, comfortable tingling sensation, without causing pain or muscle contraction.
6.4 Trajanje liječenja
The treatment duration is typically pre-set for each program. The digital screen will display the remaining time. Do not exceed recommended treatment times without professional guidance.
7. Održavanje
7.1 Čišćenje
- Turn off the device and disconnect all cables before cleaning.
- Obrišite površinu uređaja mekom,amp tkanina. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje niti uranjati uređaj u vodu.
- Clean electrodes according to their specific instructions, usually by wiping with a damp cloth and allowing them to air dry.
7.2 Skladištenje
- Uređaj i pribor čuvajte na hladnom i suhom mjestu, dalje od direktne sunčeve svjetlosti i ekstremnih temperatura.
- Izvadite baterije ako uređaj nećete koristiti duži period kako biste spriječili curenje.
8. Otkrivanje problema
| Problem | Mogući uzrok | Rješenje |
|---|---|---|
| Uređaj se ne uključuje | Prazne ili neispravno umetnute baterije | Zamijenite baterije ili provjerite polaritet |
| Nema osjeta ili slab osjet | Electrodes not properly attached; Cables loose; Intensity too low; Batteries low | Re-attach electrodes; Check cable connections; Increase intensity gradually; Replace batteries |
| Skin irritation under electrodes | Electrodes dry or worn out; Allergic reaction; Excessive intensity | Replace electrodes; Discontinue use and consult doctor; Reduce intensity |
9. Specifikacije
- Model: 22240
- Kanali: 2 nezavisna
- Trenutni tip: Constant, rectangular, asymmetrical compensated
- Izlazna snaga: 0 do 60 mA
- Pulsna širina: Pre-defined per program (50 to 180 µs)
- Učestalost: Pre-defined per program (2 to 120 Hz)
- Prikaz: Digitalni ekran
- Napajanje: 2 x 1.5 V Batteries
- Dimenzije: 120 mm (D) x 53 mm (Š) x 33 mm (V)
- Težina: 160 g (bez baterija)
- Proizvođač: MEDIQ
- ASIN: B01C7TK74A
10. Garancija i podrška
Za informacije o garanciji i tehničkoj podršci, molimo pogledajte dokumentaciju koja je priložena uz kupovinu ili se obratite prodavaču. Sačuvajte dokaz o kupovini za potrebe reklamacije.
For further assistance, you may also visit the official CHATTANOOGA website or contact NMmedical, the brand's distributor.





