Uvod
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Maxpeedingrods MXR4500i Portable Inverter Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Sigurnosne informacije
UPOZORENJE: Nepoštivanje ovih sigurnosnih uputa može dovesti do ozbiljnih povreda ili smrti.

OPASNOST: Opasnost od ugljen monoksida
- Korištenje generatora u zatvorenom prostoru MOŽE VAS UBITI ZA MINUTE. Izduvni gasovi generatora sadrže ugljen monoksid. Ovo je otrov koji ne možete vidjeti ni pomirisati.
- NIKADA nemojte koristiti u kući ili garaži, ČAK I AKO su vrata i prozori otvoreni.
- Koristite samo VANJU i dalje od prozora, vrata i ventilacionih otvora.
- Izbjegavajte druge opasnosti od generatora. PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE.
WARNING: Electrical Shock and Fire Hazard
- Generator proizvodi moćnu voltage that can cause death or great physical harm.
- When using the generator for back-up power, notify the utility company.
- Use approved transfer equipment to isolate the generator from the electric utility.
- NEVER connect to a building's electrical system unless a transfer switch has been installed by a qualified electrician.
- NEVER touch bare wires or receptacles.
- NEVER use the generator with electrical cords that are worn, frayed, bare, or otherwise damaged.
- NEVER operate the generator in rain or snow, or when the generator is set on a wet surface.
Sadržaj paketa
Prilikom raspakivanja, molimo Vas da provjerite da li su sve dolje navedene stavke prisutne i da nisu oštećene:

- Maxpeedingrods MXR4500i Inverter Generator Unit
- Lijevak za ulje
- Ključ svjećica
- Odvijač
- Produžna traka
- Two types of power plugs (e.g., EU type)
- Poklopac generatora
- Korisnički priručnik (ovaj dokument)
Product Overview
Familiarize yourself with the components and control panel of your MXR4500i generator.
Control Panel

| Komponenta | Funkcija/Opis |
|---|---|
| ENG.SW (Engine Switch) | Kontroliše snagu motora (UKLJUČENO/ISKLJUČENO). |
| Indikatorska svjetla | Includes Output, Overload, and Low Oil indicators. |
| V.F.T Meter | Digital display for Voltage, Frequency, and Running Time. |
| AC Reset | Resets the AC circuit in case of an overload trip. |
| DC Breaker | Protects the DC circuit from overload. |
| DC 12V 8.3A Outlet | Provides 12V DC power for charging batteries or other DC devices. |
| Two 230V 16A Outlets | Standard AC power outlets for connecting appliances. |
| Matica za uzemljenje | Point for connecting a ground wire for safety. |
Značenje lampice indikatora

- digitalni mjerač: Displays voltage, frequency, cumulative running time, and single running time.
- Overload Indicator Light (Red): Flashes when the generator is overloaded. The overload protection will activate, cutting off power. Reduce the load and reset if necessary.
- Low Oil Indicator Light (Yellow): Flashes when the oil level is insufficient. Refill oil immediately to prevent engine damage.
- Indikatorska lampica spremnosti (zelena): Flashes when the generator is running and outputting power normally.
Setup
- Raspakivanje: Carefully remove the generator and all accessories from the packaging. Inspect for any shipping damage.
- plasman: Place the generator on a firm, level surface OUTSIDE in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents. Ensure at least 3-5 feet of clear space around the generator.
- Dodajte motorno ulje:
- Skinite čep/šip za punjenje ulja.
- Using the provided funnel, slowly add the recommended engine oil (refer to Specifications for type and capacity) until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Čvrsto vratite čep za punjenje ulja/mjernu šipku.
- Dodajte gorivo:
- Ensure the engine is OFF and cool.
- Otvorite poklopac rezervoara za gorivo.
- Fill the fuel tank with fresh, unleaded gasoline. Do not overfill; leave some space for expansion.
- Čvrsto vratite čep rezervoara za gorivo.
- uzemljenje: For safety, connect a ground wire from the grounding nut on the control panel to a suitable earth ground (e.g., a ground rod).
Uputstvo za upotrebu
Pokretanje generatora

- Osigurajte da generator bude na ravnoj površini i da su ispunjene sve sigurnosne mjere.
- Okrenite ventil za gorivo na ON pozicija.
- Set the Engine Switch (ENG.SW) to the ON pozicija.
- If starting a cold engine, pull the choke lever to the CHOKE position. If the engine is hot, do not close the choke valve.
- Čvrsto povucite ručku startera dok se motor ne pokrene.
- Once the engine starts, slowly push the choke lever back to the OFF pozicija.
- Ostavite generator da radi nekoliko minuta kako bi se zagrijao prije spajanja bilo kakvih električnih opterećenja.
- Connect your appliances to the appropriate AC or DC outlets.
Zaustavljanje generatora
- Isključite sva električna opterećenja iz utičnica generatora.
- Set the Engine Switch (ENG.SW) to the OFF pozicija.
- Okrenite ventil za gorivo na OFF pozicija.
Održavanje
Redovno održavanje je ključno za dugotrajnost i pouzdan rad vašeg generatora.
- motorno ulje: Check oil level before each use. Change oil after the first 20 hours of operation, then every 50-100 hours or annually, whichever comes first.
- Filter zraka: Provjeravajte filter zraka svakih 50 sati ili češće u prašnjavim uvjetima. Očistite ili zamijenite po potrebi.
- svjećica: Inspect the spark plug every 100 hours. Clean or replace if fouled or worn. Ensure proper gap.
- Sistem goriva: If storing the generator for an extended period (more than 30 days), drain the fuel tank and carburetor, or use a fuel stabilizer.
- Generalno čišćenje: Generator održavajte čistim i bez ostataka. Osigurajte da otvori za hlađenje nisu začepljeni.
Rješavanje problema
Refer to this section for common issues and their solutions. If problems persist, contact technical support.
| Problem | Mogući uzrok | Rješenje |
|---|---|---|
| Motor se neće pokrenuti | No fuel, low oil, engine switch OFF, fuel valve OFF, choke incorrect. | Add fuel, add oil, turn engine switch ON, turn fuel valve ON, adjust choke. |
| Nema izlazne snage | Overload, AC breaker tripped, faulty connection. | Reduce load, press AC Reset button, check connections. |
| Overload indicator light on | Generator je preopterećen. | Disconnect some appliances to reduce the load. Press AC Reset. |
| Low oil indicator light on | Nivo motornog ulja je nizak. | Stop the engine immediately and add recommended engine oil. |
Specifikacije

| Feature | Detalj |
|---|---|
| Broj modela | MXR4500i |
| Brand Name | Maxpeedingrods |
| Tip motora | 4-stroke 145cc OHV, Air-cooled |
| Rated Voltage | 220V |
| Nazivna struja | 13.9A |
| Frekvencija | 50Hz |
| Running Watts | 3200W |
| Peak Watts | 3500W |
| Kapacitet ulja | 750ML |
| Dimenzije (D x Š x V) | 43.5 cm x 37.5 cm x 45.5 cm |
| Certifikacija | EPA CARB, ISO 9001:2015, CE, EURO V |
Korisnički saveti
To maximize the performance and lifespan of your generator:
- Always use fresh, high-quality unleaded gasoline. Stale fuel can cause starting issues and engine damage.
- Regularly check and maintain the engine oil level. Using the correct type and amount of oil is critical for engine health.
- Avoid running the generator continuously at maximum load for extended periods to prevent overheating and premature wear.
- When storing the generator, especially for more than a month, ensure the fuel system is properly prepared (drained or stabilized) to prevent carburetor issues.
Garancija i podrška

Garancija
Your Maxpeedingrods MXR4500i Inverter Generator comes with a 2 godine garancije, ensuring brand guarantee and worry-free after-sales support. For specific warranty claims and details, please refer to the product manual's after-sales service section or contact the seller directly.
Certifikati
This product is certified under:
- CE (MD & EMC directive)
- ISO 9001:2015
- EURO V certification
- EPA CARB
Tehnička podrška
Maxpeedingrods provides long-term professional technical services to address any concerns or issues you may encounter with your generator. Please contact the seller or manufacturer's support channels for assistance.





