MS23F301TAK 800W 23L Microwave Black Freestanding

MS23F301T** MS23F302T**

Mikrovalna pecnica
Owner’s Instructions & Cooking Guide

zamislite mogućnosti
Hvala vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod.
800W

Imajte na umu da Samsung garancija NE pokriva pozive servisa radi objašnjavanja rada proizvoda, ispravljanja nepravilne instalacije ili uobičajenog čišćenja ili održavanja.
User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 1

8/23/2022 2:35:25 PM

sadržaj
Safety instructions…………………………………………………………………………3 Installation ……………………………………………………………………………………9
Accessories ………………………………………………………………………………..9 Installation site …………………………………………………………………………….9 Turntable……………………………………………………………………………………. 9 Maintenance ……………………………………………………………………………….10 Cleaning …………………………………………………………………………………..10 Replacement (Repair)………………………………………………………………….10 Care against an extended period of disuse …………………………………….10 Oven features ……………………………………………………………………………..11 Oven……………………………………………………………………………………….. 11 Control panel …………………………………………………………………………….11 Oven use …………………………………………………………………………………….12 Setting the time …………………………………………………………………………12 How a microwave oven works ……………………………………………………..12 Checking that your oven is operating correctly………………………………..13 Cooking/Reheating …………………………………………………………………….13 Power levels ……………………………………………………………………………..14 Adjusting the cooking time…………………………………………………………..14 Stopping the cooking………………………………………………………………….14 Setting the energy save mode………………………………………………………14 Using the deodorize feature …………………………………………………………14 Using the healthy cooking features ……………………………………………….14 Using the auto power defrost feature …………………………………………….16 Using the my plate feature …………………………………………………………..17

Power steam cooking guide (Only MS23F301TF*, MS23F302TF* models) ………………………………….18 Using the memory feature……………………………………………………………19 Safety-locking your microwave oven ……………………………………………..20 Switching the beeper off ……………………………………………………………..20 Cookware guide ………………………………………………………………………….21 Cooking guide …………………………………………………………………………….22 Troubleshooting ………………………………………………………………………….. 27 What to do if you are in doubt or have a problem…………………………….27 Technical specifications……………………………………………………………….28

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 2

Engleski - 2

8/23/2022 2:35:26 PM

01 SIGURNOSNE UPUTSTVA

sigurnosna uputstva
VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI

· by clients in hotels, motels and other residential environments;
· Okruženja tipa noćenja s doručkom.

PROČITAJTE PAŽLJIVO I ZAČUVAJTE ZA BUDUĆNOST

Koristite samo posuđe pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici

REFERENCA.

peći.

WARNING: If the door or door seals are damaged, the When heating food in plastic or paper containers, keep an

oven must not be operated until it has been repaired by a eye on the oven due to the possibility of ignition.

kompetentna osoba.

The microwave oven is intended for heating food and

WARNING: It is hazardous for anyone other than a

beverages. Drying of food or clothing and heating of

competent person to carry out any service or repair

jastučići za grijanje, papuče, sunđeri, damp tkanina i sl

operation that involves the removal of a cover which gives may lead to risk of injury, ignition or fire.

zaštita od izlaganja mikrotalasnoj energiji.

If smoke is observed (emitted), switch off or unplug the

WARNING: Liquids and other foods must not be heated appliance and keep the door closed in order to stifle any

in sealed containers since they are liable to explode.

plamen.

WARNING: Only allow children to use the oven without Microwave heating of beverages can result in delayed

supervision when adequate instructions have been given eruptive boiling, therefore care must be taken when

so that the child is able to use the oven in a safe way and handling the container.

razumije opasnosti od nepravilne upotrebe.

Sadržaj flašica za hranjenje i tegli za hranu za bebe treba

This appliance is intended to be used in household only be stirred or shaken and the temperature checked before

and it is not intended to be used such as:

potrošnje, kako bi se izbjegle opekotine.

· Kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima;
· Farme;

Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u mikrovalnim pećnicama jer mogu eksplodirati, čak i nakon završetka mikrovalnog grijanja.

Engleski - 3

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 3

8/23/2022 2:35:26 PM

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. The microwave oven is intended to be used on the counter top (freestanding) use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. The care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. The appliance should not be cleaned with a water jet. The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc.

Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost nije dala nadzor ili upute u vezi s korištenjem uređaja.
Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i više i osobe smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti ili nedostatak iskustva i znanja ako su dobili nadzor ili upute u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i ako razumiju opasnosti uključeni. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje korisnika ne smiju vršiti djeca bez nadzora.
Ako je opskrbni kabel oštećen, proizvođač, servisni agent ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area.

Engleski - 4

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 4

8/23/2022 2:35:26 PM

01 SIGURNOSNE UPUTSTVA

Before using the your oven first time, oven should be operated with the water during 10 minute and then used.
Ako pećnica proizvodi čudnu buku, miris gorenja ili se ispušta dim, odmah isključite utikač iz utičnice i obratite se najbližem servisnom centru.
The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
Opšta sigurnost
Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only. Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function. Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean the oven. Do not install the oven: near a heater or flammable material; locations that are humid, oily, dusty or exposed to direct sunlight or water; or where gas may leak; or an uneven surface. This oven must be properly grounded in accordance with local and national codes. Regularly use a dry cloth to remove foreign substances from the power plug terminals and contacts. Do not pull, excessively bend, or place heavy objects on the power cord. If there is a gas leak (propane, LP, etc) ventilate immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the power cord with wet hands. While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven. Do not place the oven over fragile objects. Ensure the power voltage, frequency, and current matches the product specifications. Firmly plug the power plug into the wall socket. Do not use multiple plug adapters, extension cords, or electric transformers.

Do not hook the power cord on metal objects. Make sure the cord is between objects or behind the oven. Do not use a damaged power plug, power cord, or loose wall socket. For damaged power plugs or cords, contact a local Samsung service centre. Do not pour or directly spray water onto the oven. Do not place objects on the oven, inside, or on the oven door. Do not spray volatile materials such as insecticide on the oven. Do not store flammable materials in the oven. Because alcohol vapours can contact hot parts of the oven, use caution when heating food or drinks containing alcohol. Children may bump themselves or catch their fingers on the door. When opening/closing the door, keep children away.
Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always stir after heating. In the event of scalding, follow these First Aid instructions:
1. Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.
2. Cover with a clean, dry dressing.
3. Do not apply any creams, oils, or lotions.
To avoid damaging the tray or rack, do not put the tray or rack in water shortly after cooking. Do not use the oven for deep fat frying because the oil temperature cannot be controlled. This could result in a sudden boil over of hot oils.

Engleski - 5

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 5

8/23/2022 2:35:26 PM

Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinnerware, skewers, etc. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. Do not use the oven to dry papers or clothes. Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning. Keep the power cord and power plug away from water and heat sources. To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc. Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. This is a fire hazard. The oven may overheat and turn off automatically and will remain off until it cools sufficiently. Always use oven mitts when removing a dish. Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling. Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally. Install the oven in compliance with the clearances in this manual. (See Installing your microwave oven.) Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven.

Mjere opreza pri radu s mikrovalnom pećnicom
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. · Do not operate the oven with the door open. Do not tamper sa
safety interlocks (door latches). Do not insert anything into the safety interlock holes. · Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. Keep the door and door sealing surfaces clean by wiping with a damp cloth and then with a soft, dry cloth after each use. · Do not operate the oven if it is damaged. Only operate after it has been repaired by a qualified technician. Important: the oven door must close properly. The door must not be bent; the door hinges must not be broken or loose; the door seals and sealing surfaces must not be damaged. · All adjustments or repairs must be done by a qualified technician.
Ograničena garancija
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: · Door, handles, out-panel, or control panel that are dented, scratched, or
broken. · A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack. Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 6

Engleski - 6

8/23/2022 2:35:26 PM

01 SIGURNOSNE UPUTSTVA

Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact a local Samsung service centre or find help and information online at www.samsung.com. Use this oven for heating food only. It is intended for domestic use only. Do not heat any type of textiles or cushions filled with grains. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the oven. To avoid deterioration of the oven surface and hazardous situations, always keep the oven clean and well maintained.
Definicija grupe proizvoda
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and EDM and arc welding equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltagelektroenergetska mreža koja opskrbljuje zgrade koje se koriste za domaće potrebe.

Ispravno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema)
(Primjenjivo u zemljama sa odvojenim sistemima sakupljanja)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili literaturi ukazuje na to da proizvod i njegovu elektroničku dodatnu opremu (npr. Punjač, ​​slušalice, USB kabl) ne bi trebalo odlagati s ostalim kućnim otpadom na kraju radnog veka. Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi od nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojite ove predmete od ostalih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte kako biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici kućanstva trebaju kontaktirati prodavca kod kojeg su kupili ovaj proizvod ili ured lokalne samouprave radi detalja o tome gdje i kako te predmete mogu odnijeti na ekološki sigurno recikliranje. Poslovni korisnici bi trebali kontaktirati svog dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegov elektronički pribor ne smiju se miješati s drugim komercijalnim otpadom radi odlaganja.
For information on Samsung’s environmental commitments and productspecific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/ data/

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 7

Engleski - 7

8/23/2022 2:35:26 PM

COOKING INSTRUCTIONS ON FOOD PACKAGING
Microwave Symbols On the front of your oven there is a microwave oven symbol, as shown below. This symbol has been introduced for your benefit when cooking or reheating packaged food.
800W
Packaged food is also, increasingly, using a microwave symbol similar to the one below. When you see this Symbol on food packaging, the cooking instructions are based on either the IEC Power Output Rating, or the Reheating Categories A, B, C, D or E.
800W

UPUTE ZA KUVANJE
The IEC Power Output rating is an internationally standardised rating, so all microwave manufacturers now use the same method of measuring power output. If food packaging gives cooking instructions based on IEC Power ratings, set cooking times according to the IEC Power of your oven.
Za example : If the cooking instructions are based on a 650 W oven, then you will need to reduce some cooking time for the MS23F301T**, MS23F302T** (800 W) Ready meals are now very convenient and popular. These are meals which are already prepared and cooked by the food manufacturer, and then frozen, chilled or vacuum sealed for long life. Increasingly, heating times for such ready meals are being based on the Heating Categories A, B, C, D and E. On this instance, simply match the heating category of your oven to the instructions on the food package, and set your timer accordingly.
Za example : If the heating instructions are 3 minutes on HIGH for a D category oven, then you will need to set your timer for less than 3 minutes on HIGH for the MS23F301T**, MS23F302T** (E category).
Always remember that cooking instructions are intended only as a guide. If you have followed the instructions and the food is still not piping hot throughout, simply return it to the oven and cook it until it is.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 8

Engleski - 8

8/23/2022 2:35:26 PM

02 INSTALACIJA

instalacija
DODACI
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
Purpose : The roller ring supports the turntable.
2. Turntable, to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler. Purpose : The turntable serves as the main cooking surface; it can be easily removed for cleaning.
3. Steam cooker, see pages 18 to 19. (Only MS23F301TF*, MS23F302TF* models) Purpose : The plastic steam cooker when using power steam function.
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable.

MJESTO ZA INSTALACIJU

· Select a flat, level surface approx. 85 cm above the floor. The surface must support the weight of the oven.

20 cm above

· Secure room for ventilation, at least 10 cm from the

rear wall and both sides, and 20 cm from above.

85 cm of the floor

· Do not install the oven in hot or damp surroundings, such as next to other microwave ovens or radiators.

· Conform to the power supply specifications of this oven. Use only approved extension cables if you need to use.

· Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your oven for the first time.

10 cm behind
10 cm on the side

OBRATNI STOL

Remove all packing materials inside the oven. Install the roller ring and turntable. Check that the turntable rotates freely.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 9

Engleski - 9

8/23/2022 2:35:29 PM

održavanje
ČIŠĆENJE
Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only). If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals have built up impurities. Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides of the oven. Rinse and dry well.
Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća s lošim mirisom iz unutrašnjosti pećnice
1. With an empty oven, put a cup of diluted lemon juice on the centre of the turntable.
2. Heat the oven for 10 minutes at max power.
3. When the cycle is complete, wait until the oven cools down. Then, open the door and clean the cooking chamber.
To clean inside swing-heater models To clean the upper area of the cooking chamber, lower the top heating element by 45° as shown. This will help clean the upper area. When done, reposition the top heating element.
CAUTION · Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and
closes smoothly. Otherwise, the oven’s lifecycle may be shortened. · Take caution not to spill water into the oven vents. · Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning. · After each use of the oven, use a mild detergent to clean the cooking
chamber after waiting for the oven to cool down.

REPLACEMENT (REPAIR)
WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. · If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. · If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. · If you encounter a problem with the outer housing of the oven, first unplug the power cord from the power source, and then contact a local Samsung service centre.
CARE AGAINST AN EXTENDED PERIOD OF DISUSE
· If you don’t use the oven for an extended period of time, unplug the power cord and move the oven to a dry, dust-free location. Dust and moisture that builds up inside the oven may affect the performance of the oven.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 10

Engleski - 10

8/23/2022 2:35:30 PM

03 MAINTENANCE / OVEN FEATURES

oven features

PEĆ

1

2

5 67

8

1. DOOR HANDLE 2. VENTILATION HOLES 3. LIGHT 4. DISPLAY 5. DOOR LATCHES

3

4

800W

9

10 11

6. DOOR 7. TURNTABLE 8. COUPLER 9. ROLLER RING 10.SAFETY INTERLOCK HOLES 11.CONTROL PANEL

KONTROLNA TABLA

1

2

3

8

4

9

5

10

6

11

7

12

800W

1. DISPLAY 2. HEALTHY COOKING BUTTON 3. POWER DEFROST BUTTON 4. MICROWAVE BUTTON 5. CHILD LOCK BUTTON 6. DIAL KNOB
(WEIGHT/SERVING/TIME)

7. STOP/ECO BUTTON 8. MY PLATE BUTTON 9. DEODORIZATION BUTTON 10.MEMORY BUTTON 11.CLOCK SETTING BUTTON 12.START/+30s BUTTON

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 11

Engleski - 11

8/23/2022 2:35:30 PM

upotreba pećnice
POSTAVLJANJE VREMENA
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24- hour or 12-hour notation. You must set the clock: · When you first install your microwave oven · After a power failure
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer and winter time. Auto energy saving function If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be displayed after 25 minutes. Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition. 1. To display the time in the… 24-hour notation. 12-hour notation. Press the Clock ( ) button once or twice.
2. Turn the dial knob to set the hour.
3. Press the Clock ( ) button.

HOW A MICROWAVE OVEN WORKS

Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without the foods form or colour changing.

You can use your microwave oven to:
· Defrost (manual & auto) · Cook · Reheat

Cooking Principle.

1. The microwaves generated by the magnetron are

distributed uniformly as the food rotates on the

turntable. The food is thus cooked evenly.

2. The microwaves are absorbed by the food up to

a depth of about 1 inch (2.5 cm). Cooking then

continues as the heat is dissipated within the food.

800W

3. Cooking times vary according to the recipient used

and the properties of the food:

· Quantity and density

· Water content

· Initial temperature (refrigerated or not)

As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even when you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure:
· Even cooking of the food right to the centre · The same temperature throughout the food

4. Turn the dial knob to set the minute.

5. Press the Clock ( ) button.

Engleski - 12

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 12

8/23/2022 2:35:32 PM

04 OVEN USE

CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY

The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door. Place a glass of water on the turntable. Then, close the door.

1. Press the Microwave ( ) button.

Rezultat :

The 800 W (maximum cooking power) indications are displayed:

2. Set the time 4 to 5 minutes by turning the dial knob and press the Start/+30s ( ) button.

Rezultat:

The oven light comes on and the turntable starts rotating.
1) Cooking starts and when it has finished the oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute).
3) The current time is displayed again.

The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be in position in the oven. If a power level other than the maximum is used, the water takes longer to boil.

COOKING/REHEATING

The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door.

1. Press the Microwave ( ) button.

Rezultat :

The 800 W (maximum cooking power) indications are displayed: Select the appropriate power level by pressing the Microwave ( ) button again until the corresponding wattage is displayed. Refer to the power level table.

2. Set the cooking time by turning the dial knob.

Result : The cooking time is displayed.

3. Press the Start/+30s ( ) button.

Rezultat :

The oven light comes on and the turntable starts rotating.
1) Cooking starts and when it has finished the oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 3 times. (once every minute)
3) The current time is displayed again.

Never switch the microwave oven on when it is empty.

If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum power (800 W), simply press the +30s button once for each 30 seconds of cooking time. The oven starts immediately.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 13

Engleski - 13

8/23/2022 2:35:33 PM

NIVOI SNAGE
You can choose among the power levels below.
Power level HIGH MEDIUM HIGH MEDIUM MEDIUM LOW DEFROST ( ) LOW / KEEP WARM

Output 800 W 600 W 450 W 300 W 180 W 100 W

If you select higher power level, the cooking time must be decreased. If you select lower power level, the cooking time must be increased.

ADJUSTING THE COOKING TIME
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added.
Press the +30s button once for each 30 seconds to be added.

ZAUSTAVLJANJE KUVANJA
You can stop cooking at any time to check the food.

1. To stop temporarily; 1) Open the door.
Result : Cooking stops. To resume cooking, 800W close the door and press ( ) again.
2) Press the Stop ( ) button. Result : Cooking stops. To resume cooking, press ( ) again.

2. To stop completely; Press the Stop ( ) button.

Rezultat :

The cooking stops. If you wish to cancel the cooking settings, press the Stop ( ) button again.

You can also cancel any setting before starting by simply pressing Stop ( ).

SETTING THE ENERGY SAVE MODE
The oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. Normal condition is standby mode and show clock when not using.
· Press the Energy Save ( ) button. Result : Display off.
· To remove energy save mode, open the door and then display shows current time. The oven is ready for use.
USING THE DEODORIZE FEATURE
Use this feature after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior. First clean the oven interior. Press the Deodorization ( ) button after you have finished cleaning. you will hear four beeps when it has finished.
The deodorization time has been specified as 5 minutes. It increases by 30 seconds whenever the +30s button is pressed.
The maximum deodorization time is 15 minutes.
USING THE HEALTHY COOKING FEATURES
The Healthy Cooking Features has sixteen pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the item of the serving by turning the dial knob. First, place the food in the centre of the turntable and close the door. 1. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Healthy Cooking ( ) or Healthy Cooking ( ) button once or more times.
2. Select the size of the serving by turning the dial knob. (Refer to the table on the side).

Engleski - 14

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 14

8/23/2022 2:35:34 PM

04 OVEN USE

3. Press the Start/+30s ( ) button. Result : Cooking starts. When it has finished. 1) The oven beeps 4 times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute). 3) The current time is displayed again.
Use only recipients that are microwave-safe.

USING HEALTHY COOKING PROGRAMMES: VEGETABLES & GRAINS

The following table presents the 10 Healthy diet auto programmes for cooking vegetables or grains. It contains its quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes 1-10 are running with microwave energy only.

Code Food

Portion (g)

Standing time (min.)

preporuke

1 Brokula

250

1-2 Rinse and clean fresh broccoli

500

and prepare florets. Put them

evenly into a glass bowl with

lid. Add 30 ml (2 tablespoons)

water when cooking for

250 g, and add 60-75 ml (4-5

tablespoons) for 500 g. Put

bowl in the centre of turntable.

Cook covered. Stir after

kuhanje.

2 mrkve

250

1-2 Rinse and clean carrots and

prepare even slices. Put them

evenly into a glass bowl with

lid. Add 30 ml (2 tablespoons)

water when cooking for 250 g.

Put bowl in the centre of

turntable. Cook covered. Stir

nakon kuhanja.

Code Food 3 Green Beans
4 Spanać
5 Kukuruz u klipu
6 Peeled Potatoes
7 Brown Rice (parboiled)
8 Wholemeal Macaroni

Portion (g) 250
150
250 (1 kom)
250 500
125
125

Standing time (min.)

preporuke

1-2 Rinse and clean green beans. Put them evenly into a glass bowl with lid. Add 30 ml (1 tablespoon) water when cooking 250 g. Put bowl in the centre of turntable. Cook covered. Stir after cooking.
1-2 Rinse and clean spinach. Put into a glass bowl with lid. Do not add water. Put bowl in the centre of turntable. Cook covered. Stir after cooking.

1-2 2-3 5-10 1

Rinse and clean corn on the cobs and put into an oval glass dish. Cover with microwave cling film and pierce film.
Wash and peel the potatoes and cut into a similar size. Put them into a glass bowl with lid. Add 45-60 ml (3-4 tablespoons) water. Put bowl in the centre of turntable. Cook covered.
Use a large glass ovenware dish with lid. Add double quantity of cold water (1/4 l). Cook covered. Stir before standing time and add salt and herbs.
Use a large glass ovenware dish with lid. Add 1/2 l hot boiling water, a pinch of salt and stir well. Cook uncovered. Cook covered. Stir before standing time and drain thoroughly afterwards.

Engleski - 15

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 15

8/23/2022 2:35:36 PM

Code Food 9 Quinoa
10 Bulgur

Portion (g) 125
125

Standing time (min.)

preporuke

1-3 Use a large glass ovenware dish with lid. Add double quantity of cold water (250 ml). Cook covered. Stir before standing time and add salt and herbs.
2-5 Use a large glass ovenware dish with lid. Add double quantity of cold water (250 ml). Cook covered. Stir before standing time and add salt and herbs.

USING HEALTHY COOKING PROGRAMMES: POULTRY & FISH
The following table presents the 6 Healthy diet auto programmes for cooking poultry and fish, its quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes 1-6 are running with microwave energy only.

Šifra 1 2 3

hrana
Pileća prsa
Turska grudi
Fresh Fish fillet

Portion (g) 300
(2 kom.)
300 (2 kom)
300 (2 kom)

Standing time (min.) 2
2
1-2

preporuke
Rinse pieces and put on a ceramic plate. Cover with microwave cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Rinse pieces and put on a ceramic plate. Cover with microwave cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave cling film. Pierce film. Put dish on turntable.

Code Food
4 Fresh Salmon Filet
5 Fresh Prawns
6 Fresh Trout

Portion (g) 300
(2 kom.)
250
200 (1 fish)

Standing time (min.) 1-2
1-2
2

preporuke
Rinse fish and put on a ceramic plate, add 1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave cling film. Pierce film. Put dish on turntable.
Rinse prawns on a ceramic plate, add 1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave cling film. Pierce film. Put dish on turntable.
Put 2 fresh whole fish into an ovenproof dish. Add a pinch salt, 1 tablespoon lemon juice, salt and herbs. Cover with microwave cling film. Pierce film. Put dish on turntable.

USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE
The Auto Power Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/cake. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight.
Use only dishes that are microwave-safe.
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the Power Defrost ( ) button one or more times. (Refer to the table on the side).

2. Set the weight of food by turning the dial knob. It is possible to set up to a maximum of 1500 g.

Engleski - 16

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 16

8/23/2022 2:35:38 PM

04 OVEN USE

3. Press the Start/+30s ( ) button.
Result : · Defrosting begins. · The oven beeps half way through defrosting to remind you to turn the food over. · Press ( ) button again to finish defrosting.
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave cooking/reheating function with a power level of 180 W. Refer to the section entitled “Cooking/Reheating” on page 13 for further details.

USING THE AUTO POWER DEFROST PROGRAMMES
The following table presents the various Auto Power Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all kinds of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish on a ceramic plate.

Food Meat Poultry Fish

Veličina porcije (g)
200-1500

Standing time (min.)

preporuke

15-60

Shield the edges with aluminium foil. Turn the pieces over, when the oven beeps. This programme is suitable for meat such as steaks, chops or minced meat, chicken pieces, whole chicken or fish fillets.

Select the Manual Defrosting function with a power level of 180 W if you want to defrost food manually. For further details on manual defrosting and defrosting time, refer to the page 26.

USING THE MY PLATE FEATURE
The my plate feature has two pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by turning the dial knob. First, place the food in the centre of the turntable and close the door. 1. Select the type of food that you are cooking by
pressing the My plate ( ) button once or more times.
2. Select the size of the serving by turning the dial knob. (Refer to the table on the side.)

3. Press the ( ) button.
Result : Cooking starts. When it has finished. 1) The oven beeps 4 times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute). 3) The current time is displayed again.
Use only recipients that are microwave-safe.

USING THE MY PLATE PROGRAMMES

The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Those programmes are running with microwave energy only.

Code/Food
1. Chilled Ready meal

Veličina porcije (g)
300-350 400-450

Standing time (min.)
2-3

preporuke
Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film. This programme is suitable for meals consisting of 3 components (e.g. meat with sauce, vegetables and a side dishes like potatoes, rice or pasta).

Engleski - 17

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 17

8/23/2022 2:35:39 PM

Code/Food
2. Chilled Vegetarian Meal

Veličina porcije (g)
300-350 400-450

Standing time (min.)
2-3

preporuke
Put meal on a ceramic plate and cover with microwave cling film. This programme is suitable for meals consisting of 2 components (e.g. spaghetti with sauce or rice with vegetables).

POWER STEAM COOKING GUIDE (ONLY MS23F301TF*, MS23F302TF* MODELS)

The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while preserving their nutritional values. The Microwave Power steamer set is made up of 3 items:

zdjela

Insert tray

Poklopac

All parts withstand temperatures from -20 °C to 140 °C. Suitable for freezer storage. Can also be used separately or together.

CONDITIONS of USE:

Ne koristite:

· to cook foods with a high sugar or fat content, · with the grill or rotating heat function or on a hob. Wash all parts well in soapy water before first use.

To find out cooking times, please refer to the instructions in the table on next page.

ODRŽAVANJE:
Your steamer can be washed in a dishwasher.
When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive pads.
Some foods (such as tomato) may discolour the plastic. This is normal and not a manufacturing fault.

DEFROSTING: Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in the bottom of the pot and will not harm the food.
KUHANJE:

Food Artichokes
Svježe povrće
Smrznuto povrće

služenje

Nivo snage

Cooking Standing

vrijeme

vrijeme

(min.) (min.)

rukovanje

300 g 800 W 5-6 (1-2 pcs)

1-2 Bowl with insert tray + Lid

instrukcije

Rinse and clean artichokes. Put insert tray into bowl. Set artichokes on tray. Add one tablespoon lemon juice. Cover with lid.

300 g 800 W 4-5

1-2 Bowl with insert tray + Lid

instrukcije

Weigh the vegetables (e.g. broccoli, cauliflower, carrots, pepper) after washing, cleaning and cutting into similar size. Put tray into bowl. Distribute vegetables on insert tray. Add 2 tablespoons water. Cover with lid.

300 g 600 W 7-8

2-3 Bowl with insert tray + Lid

instrukcije

Put the frozen vegetables into the steam bowl. Put insert tray into bowl. Add 1 tablespoon water. Cover with lid. Stir well after cooking and standing.

Engleski - 18

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 18

8/23/2022 2:35:39 PM

04 OVEN USE

hrana

služenje

Nivo snage

Cooking Standing

vrijeme

vrijeme

(min.) (min.)

rukovanje

pirinač

250 g 800 W 15-18

5-10 Bowl + Lid

instrukcije

Put rice into the steam bowl. Add 500 ml cold water. Cover with lid. After cooking let stand white rice 5 minutes, brown rice 10 minutes.

jakna

500 g 800 W 7-8

potatoes Instructions

2-3 Bowl + Lid

Weigh and rinse the potatoes and put them into steam bowl. Add 3 tablespoons water. Cover with lid.

Stew (chilled)

400 g 600 W 5-6 Instructions

1-2 Bowl + Lid

Put stew into the steam bowl. Cover with lid. Stir well before standing.

Soup (chilled)

400 g 800 W 3-4 Instructions

1-2 Bowl + Lid

Pour into steam bowl. Cover with lid. Stir well before standing.

Frozen soup 400 g 800 W 8-10

2-3 Bowl + Lid

instrukcije

Put frozen soup into steam bowl. Cover with lid. Stir well before standing.

Frozen yeast dumpling with jam filling

150 g 600 W 1-2

2-3 Bowl + Lid

instrukcije

Moist the top of filled dumplings with cold water. Put 1-2 frozen dumplings side by side into the steam bowl. Cover with lid.

voće

250 g 800 W 3-4

compote Instructions

2-3 Bowl + Lid

Weigh the fresh fruits (e.g. apples, pears, plums, apricots, mangoes or pineapple) after peeling, washing and cutting into similar sizes or cubes. Put into steam bowl. Add 1-2 tablespoons water and 1-2 tbsp. sugar. Cover with lid.

Handling of power steam cooker

+

Bowl + Lid

Bowl with insert tray + Lid

UPOZORENJE:
Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very hot.
Use oven gloves when handling after cooking.

USING THE MEMORY FEATURE
If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking times and power levels in the oven’s memory, so that you do not have to reset them each order. You can store two different setting.

Storing the settings.

1. To programme the…
First setting Second setting

Then press the ( ) button
Once (Display is P1) Twice (Display is P2)

2. Set your cooking programme as usual (power level and cooking time) see if necessary.

3. Press the ( ) button.

Rezultat :

Your setting are now stored in the oven’s memory.

Engleski - 19

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 19

8/23/2022 2:35:40 PM

USING THE MEMORY PROGRAMMES

First, place the food in the centre of the turntable and close the door.

1. To select the…

Then press the ( ) button

First setting Second setting

Once (Display is P1) Twice (Display is P2)

2. Press the ( ) button. Result : The food is cooked as requested.

SAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN

Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally. The oven can be locked at any time.

1. Press the ( ) buttons at the same time.

Rezultat :

· The oven is locked (no functions can be selected).
· The display shows “L”.

SWITCHING THE BEEPER OFF

You can switch the beeper off whenever you want.

1. Press the ( ) and ( ) buttons at the same time.

Rezultat :

· The following indication is displayed.

2. To unlock the oven, press the ( ) buttons again at the same time.
Result : The oven can be used normally.

· The oven does not beep each time you press a button.

2. To switch the beeper back on, press the ( ) and ( ) buttons again at the same time.

Rezultat :

· The following indication is displayed.

· The oven operates with the beeper on again.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 20

Engleski - 20

8/23/2022 2:35:41 PM

05 VODIČ ZA POSUĐE

vodič za posuđe
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.

Posuđe Aluminijumska folija
Crust plate
Kina i zemljano posuđe
Disposable polyester cardboard dishes Fast-food packaging · Polystyrene cups
kontejneri
· Paper bags or newspaper
· Recycled paper or metal trims

Siguran u mikrovalnoj pećnici

Comments Can be used in small quantities to protect areas against overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used. Do not preheat for more than 8 minutes. Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china are usually suitable, unless decorated with a metal trim. Some frozen foods are packaged in these dishes.
Može se koristiti za zagrevanje hrane. Pregrijavanje može uzrokovati topljenje polistirena. Može se zapaliti.
Može izazvati lučenje.

Cookware Glassware · Oven-to-tableware
· Fino stakleno posuđe
· Staklene tegle
Metal · Dishes · Freezer bag twist
ties Paper · Plates, cups,
napkins and kitchen paper · Recycled paper Plastic · Containers
· Prozirna folija
· Vreće za zamrzivač
Papir otporan na vosak ili masnoću

Siguran u mikrovalnoj pećnici

Komentari

Can be used, unless decorated

with a metal trim.

Can be used to warm foods

or liquids. Delicate glass

may break or crack if heated

odjednom.

Must remove the lid. Suitable for

warming only.

Može izazvati stvaranje luka ili požar.

For short cooking times and

warming. Also to absorb excess

vlaga.

Može izazvati lučenje.

Particularly if heat-resistant

thermoplastic. Some other

plastics may warp or discolour

at high temperatures. Do not

use Melamine plastic.

Can be used to retain moisture.

Should not touch the food. Take

care when removing the film as

hot steam will escape.

Only if boilable or oven-proof.

Should not be airtight. Prick

with a fork, if necessary.

Can be used to retain moisture

and prevent spattering.

: Recommended : Use Caution

: Nesiguran

Engleski - 21

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 21

8/23/2022 2:35:41 PM

vodič za kuhanje
MIKROVALOVI
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
KUVANJE
Cookware for microwave cooking: Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency. Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper, but they can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and wood. So food must never be cooked in metal containers.
Food suitable for microwave cooking: Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob. Melting butter or chocolate, for example (see the chapter with tips, techniques and hints).
Covering during cooking To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food.

Vodič za kuhanje smrznutog povrća
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time.

hrana
špinat
brokule
grašak
Boranija
Mixed vegetables (carrots/peas/ corn) Mixed vegetables (chinese style)

Portion (g) 150
300
300
300
300

Snaga (W) 600
600
600
600
600

Time (min.) 4½-5½
9-10
7½-8½
8-9
7½-8½

Standing time (min.) 2-3
2-3
2-3
2-3
2-3

instrukcije
Add 15 ml (1 tablespoon) cold water. Add 30 ml (2 tablespoon) cold water. Add 15 ml (1 tablespoon) cold water. Add 30 ml (2 tablespoon) cold water. Add 15 ml (1 tablespoon) cold water.

300

600

8-9

2-3 Add 15 ml (1 tablespoon) cold water.

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 22

Engleski - 22

8/23/2022 2:35:41 PM

05 VODIČ ZA KUVANJE

Vodič za kuhanje riže i tjestenine

Rice : Pasta :

Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished.
Koristite veliku staklenu zdjelu od pireksa. Dodajte kipuću vodu, prstohvat soli i dobro promiješajte. Kuvati nepokriveno. Povremeno promiješajte tokom i nakon kuhanja. Pokrijte za vrijeme stajanja i nakon toga temeljito ocijedite.

hrana
White rice (parboiled) Brown rice (parboiled) Mixed rice (rice + wild rice) Mixed corn (rice + grain) Pasta
Instant rezanci

Portion Power

(G)

(W)

250

800

250

800

250

800

250

800

250

800

1 Mali

800

pack (80 g)

1 Big pack (120 g)

Vrijeme (min.) 16-17 21-22 17-18
18-19
11-12 7½-8 9½-10

Standing time (min.)

instrukcije

5

Add 500 ml cold water.

5

Add 500 ml cold water.

5

Add 500 ml cold water.

5

Add 400 ml cold water.

5

Add 1000 ml hot

voda.

-

Use a glass pyrex

bowl. Put the noodle

and add room

temperature 350 ml

water in bowl. Cook

covered with wrap and

pierce at several times.

After cooking, drain

water and mix instant

noodle spices.

Vodič za kuhanje svježeg povrća

Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended ­ see table. Cook covered for the minimum time ­ see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.

Nagovještaj :

Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they are cut, the quicker they will cook.

Sve svježe povrće treba kuhati koristeći punu snagu mikrovalne pećnice (800 W).

Food Broccoli Brussels sprouts Carrots Cauliflower
Tikvice
Egg plants
Leeks Mushrooms
Onions Pepper

Portion (g)
250 500 250

Vrijeme (min.)
4-4½ 7-7½ 5½-6½

Standing time (min.)

instrukcije

3

Prepare even sized florets.

Arrange the stems to the centre.

3

Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.

250

4½-5

250

5-5½

500

8½-9

250

3½-4

250

3½-4

250

4½-5

125

1½-2

250

3-3½

250

5½-6

250

4½-5

3

Cut carrots into even sized

kriške.

3

Prepare even sized florets. Cut

big florets into halves. Arrange

stems to the centre.

3

Cut courgettes into slices. Add

30 ml (2 tbsp.) water or a knob

of butter. Cook until just tender.

3

Cut egg plants into small slices

and sprinkle with 1 tablespoon

limunov sok.

3

Cut leeks into thick slices.

3

Prepare small whole or sliced

mushrooms. Do not add any

water. Sprinkle with lemon juice.

Spice with salt and pepper.

Drain before serving.

3

Cut onions into slices or halves.

Add only 15 ml (1 tbsp.) water.

3

Cut pepper into small slices.

Engleski - 23

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 23

8/23/2022 2:35:42 PM

hrana
Krumpir
Turnip cabbage Boiled Yam

Portion (g) 250 500
250
350

Vrijeme (min.)
4-5 7½-8½
5-5½
12½-13

Standing time (min.)

instrukcije

3

Weigh the peeled potatoes

and cut them into similar sized

halves or quarters.

3

Cut turnip cabbage into small

kocke.

1-2 Peel and cut yam 3 cm thick and put on pyrex bowl. Add room temperature 250 ml water in bowl. Cook covered with wrap and pierce at several times. After cooking, drain water and serve.

PODGREJANJE
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7 °C.
Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat ­ they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated using 600 W, 450 W or even 300 W. Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example). Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again before serving. Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding, stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food.

It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken ­ for future reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Allow food to stand for a short time after reheating – to let the temperature even out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is recommended in the chart. Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions.

REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.

Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.

hrana

služenje

Snaga (W)

pića

150ml 800

(coffee, tea (1 cup)

and water) 250 ml

(1 mug)

Soup (chilled)

250 g 800

Time (min.) 1-1½ 1½-2
3-3½

Standing time (min.)

instrukcije

1-2 Pour into cup and reheat uncovered. Put cup/ mug in the centre of turntable. Keep in microwave oven during standing time and stir well.
2-3 Pour into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before serving.

Engleski - 24

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 24

8/23/2022 2:35:42 PM

05 VODIČ ZA KUVANJE

hrana
Stew (chilled)

služenje

Snaga (W)

350 g 600

Pasta with 350 g 600 sauce (chilled)
Filled pasta 350 g 600 with sauce (chilled)

Plated meal 350 g 600 (chilled)

Time (min.) 5½-6½
4½-5½ 5-6
5½-6½

Standing time (min.)

instrukcije

2-3 Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again before standing and serving.

3

Put pasta (e.g. spaghetti

or egg noodles) on a

flat ceramic plate. Cover

with microwave cling

film. Stir before serving.

3

Put filled pasta (e.g.

ravioli, tortellini) in a

deep ceramic plate.

Cover with plastic lid.

Stir occasionally during

reheating and again

before standing and

posluživanje.

3

Plate a meal of

2-3 chilled components

on a ceramic dish.

Cover with microwave

cling-film.

REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30-40 °C. BABY MILK: Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37 °C.

REMARK: Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.

Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.

Food Baby food (vegetables + meat)
Baby porridge (grain + milk + fruit)
Mleko za bebe

Portion 190 g
190 G
100 ml 200 ml

Snaga (W) 600
600
300

Time 30 sec.
20 sek.
30-40 sec. 50 sec. to
1 min

Standing time (min.)

instrukcije

2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the temperature carefully.

2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the temperature carefully.

2-3 Stir or shake well and pour into a sterilized glass bottle. Place into the centre of turntable. Cook uncovered. Shake well and stand for at least 3 minutes. Before serving, shake well and check the temperature carefully.

Engleski - 25

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 25

8/23/2022 2:35:42 PM

RUČNO ODMRZAVANJE

Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away. Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible. Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm. If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be shield by wrapping very small strips of aluminium foil around them during defrosting. Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and allow it to stand for 20 minutes before continuing. Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting. The standing time for complete defrosting will vary depending on the quantity defrosted. Please refer to the table below.

Nagovještaj :

Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less time than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting food.

Za odmrzavanje smrznute hrane na temperaturi od -18 do -20 ° C, koristite sljedeću tablicu kao vodič.

All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W).

hrana
Meat Minced beef Pork steaks

služenje

Vrijeme (min.)

Standing time (min.)

instrukcije

250g 500g
250 G

6½-7½ 10-12
7½-8½

5-25

Place the meat on a flat ceramic plate. Shield thinner edges with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time!

Food Poultry Chicken pieces Whole chicken
Fish Fish fillets

služenje

Vrijeme (min.)

Standing time (min.)

instrukcije

500 g (2 pcs)
900 G

14½-15½ 28-30

15-40

First, put chicken pieces first skin-side down, whole chicken first breast-side-down on a flat ceramic plate. Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time!

250 g (2 pcs)
400 g (4 pcs)

6-7 12-13

5-15

Put frozen fish in the middle of a flat ceramic plate. Arrange the thinner parts under the thicker parts. Shield narrow ends with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time!

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 26

Engleski - 26

8/23/2022 2:35:42 PM

06 RJEŠAVANJE PROBLEMA

SPECIAL HINTS
MELTING BUTTER Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 800 W, until butter is melted.
MELTING CHOCOLATE Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted. Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out!
MELTING CRYSTALLIZED HONEY Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds using 300 W until honey is melted.
MELTING GELATINE Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water. Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl. Heat for 1 minute using 300 W. Stir after melting.
COOKING GLAZE/ICING (FOR CAKE AND GATEAUX) Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water. Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 800 W, until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
COOKING JAM Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well. Cook covered for 10-12 minutes using 800 W. Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes.
COOKING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Cook covered for 6½ to 7½ minutes using 800 W. Stir several times well during cooking.
BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate. Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 600 W. Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!

rešavanje problema
WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEM
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
This is normal. · Condensation inside the oven. · Air flow around the door and outer casing. · Light reflection around the door and outer casing. · Steam escaping from around the door or vents.
The oven does not start when you press the ( ) button. · Is the door completely closed?
The food is not cooked at all. · Have you set the timer correctly and/or pressed the ( ) button? · Is the door closed? · Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered?
The food is either overcooked or undercooked. · Was the appropriate cooking length set for the type of food? · Was an appropriate power level chosen?
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing). · Have you used a dish with metal trimmings? · Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? · Is aluminum foil too close to the inside walls?
The light bulb is not working. · The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons.
Please contact nearest authorised Samsung customer care centre to arrange for a qualified engineer to replace the bulb.

Engleski - 27

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 27

8/23/2022 2:35:42 PM

The oven causes interference with radios or televisions. · Slight interference may be observed on televisions or radios when the
oven is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven away from televisions, radios and aerials. · If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset. To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time.
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your local SAMSUNG customer service centre. Please have the following information read.
· The model and serial numbers, normally printed on the rear of the oven
· Your warranty details · A clear description of the problem
Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.

tehničke specifikacije
SAMSUNG nastoji poboljšati svoje proizvode u svakom trenutku. Stoga se specifikacije dizajna i ove upute za korisnike mogu promijeniti bez prethodne najave.

Model

MS23F301T** , MS23F302T**

Power source Power consumption
mikrotalasni
Output power Operating frequency Magnetron Cooling method Dimensions (W x H x D)
Outside Oven cavity Volume Weight Net

230V~50Hz
1150 W 100 W / 800 W (IEC-705) – 240 V : 800 W – 230 V : 750 W 2450 MHz OM75S (31) Cooling fan motor
489 x 275 x 374 mm 330 x 211 x 324 mm 23 liter
12 kg cca

* Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti klase energetske efikasnosti .

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 28

Engleski - 28

8/23/2022 2:35:42 PM

memorandum

memorandum

07 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 29

Engleski - 29

8/23/2022 2:35:42 PM

memorandum

memorandum

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 30

8/23/2022 2:35:42 PM

memorandum

memorandum

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 31

8/23/2022 2:35:42 PM

Imajte na umu da Samsung garancija NE pokriva pozive servisa radi objašnjavanja rada proizvoda, ispravljanja nepravilne instalacije ili uobičajenog čišćenja ili održavanja.
PITANJA ILI KOMENTARI?

COUNTRY AUSTRIA

POZOVITE 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)

OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/at/support

BELGIJA

02-201-24-18

www.samsung.com/be/support (holandski) www.samsung.com/be_fr/support (francuski)

DANSKA

707 019 70

www.samsung.com/dk/support

FINSKA

030-6227 515

www.samsung.com/fi/support

FRANCUSKA

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr/support

NJEMAČKA

06196 77 555 77

www.samsung.com/de/support

ITALIJA

800-SAMSUNG (800.7267864)

www.samsung.com/it/support

CYPRUS

8009 4000 samo sa fiksne telefonije, besplatno

www.samsung.com/gr/support

GRČKA

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) samo sa fiksnog telefona (+30) 210 6897691 sa mobilnog i fiksnog telefona

www.samsung.com/gr/support

LUKSEMBURG

261 03 710

www.samsung.com/be_fr/support

HOLANDIJA

088 90 90 100

www.samsung.com/nl/support

NORVEŠKA

21629099

www.samsung.com/no/support

PORTUGAL

210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional
Dias úteis das 9h às 20h

www.samsung.com/pt/support

ŠPANIJA

91 175 00 15

www.samsung.com/es/support

ŠVEDSKA

0771-400 300

www.samsung.com/se/support

ŠVAJCARSKA

0800 726 786

www.samsung.com/ch/support (njemački) www.samsung.com/ch_fr/support (francuski)

UK

0333 000 0333

www.samsung.com/uk/support

IRSKA (EIRE)

0818 717100

www.samsung.com/ie/support

DE68-04182K-07

User_MS23F301TAK_EU_DE68-04182K-07_EN.indd 32

8/23/2022 2:35:42 PM

Dokumenti / Resursi

SAMSUNG MS23F301TAK 800W 23L mikrovalna crna samostojeća [pdf] Uputstvo za upotrebu
MS23F301TAK 800W 23L Microwave Black Freestanding MS23F301TAK, 800W 23L Microwave Black Freestanding, Microwave Black Freestanding, Freestanding

reference

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *